ファンミのキュジョンさんのメッセージを
ハングルと英語で紹介してくださっているサイトさんがありました
翻訳機にかけてみました
우리가 처음 만난 날이 잊혀지지 않아요.
소리쳐주던 예쁘게 웃어주던 아름다운 미소가 너무 좋았어요.
힘들때마다 위로가 되어주고 행복의 의미를 선물해주었어요.
내겐 너무나 커다란 선물입니다.
정말 고마워요.
추억은 사랑만큼 커다란 힘이 있어요.
우리 지금까지 함께했던 일들 간직하며 미래를 꿈꿔요.
잠시 멀어져있지만 추억속에서 함께 해요.
항상 다시 만날 날 꿈꾸고 있을게요.
제 걱정은 하지 마세요.
여러분과 함께 제가얼마나 행복했는지 떠올리며 웃으면서 힘낼게요.
하지만 약속해요.
아프지 말기.
매일 웃으면서 지내기.
일찍 잠들기.
매일밤 꿈에서 기다리고 있을게요.
여러분들이 어디있든 이세상 어디라해도 지켜보고 있을게요.
(出処:ブログHappy Boys! SS501樣より)
私たちが初めて会った日忘れない。
叫んでくれたきれい笑ってくれた美しい笑顔がとても良かったです。
大変な時ごとに上になってくれて幸せの意味をプレゼントしてくれた。
私にはあまりにも大きなプレゼントです。
本当にありがとうございます。
思い出は愛ほど大きな力がいる。
私たちの今まで一緒にいたことしっかりと未来を夢見。
しばらく遠ざかっていますが思い出の中で一緒にします。
いつもまた会える日を夢見ていますね。
心配はしないでください。
皆さんと一緒に私がどれだけ幸せだったか思い出して笑って頑張ります。
しかし、約束するよ。
体は壊さない
毎日笑いながら過ごし
早く寝る
毎晩夢で待っています
みなさんがどこにいても、この世のどこにいっても、見守っているよ。