日本で生まれ育っているので、日本語は使えるけれど、
読書は趣味だったけれど、
でも、実は、現国だろうと古文だろうと漢文だろうと、
文法は大の苦手だったり、する・・・。
おかげさまで、コレが非日本語を習得しようとする時に、
もっっっのすごい妨げになったり、する・・・。
でも、それはこの際おいといて・・・。
今回は、文法極めてても、多分、足を引っ張られる問題・・・。
ソレは、数の問題・・・。
例えば、<渋谷のハチ公前に人が沢山あつまっている>であろうと、
<(前略)人々が沢山あつまっている>であろうと、
日本語ではどっちでもOKだし、問題はナイ。
ケレド、英語や亜語はソレが引っかかるらしくって、
名詞の単複が形容詞や動詞に引っかかったりして、
Native Speakerではない私にとっては、タイヘンなのだ・・・orz。
WomanだろうとWomenだろうと、どっちでも、いいじゃんか~!!!
そして、どうして、名詞の単複が形容詞や動詞に
影響するんじゃい~~~(泣)!!!
(・・・全部、peopleみたいに、単複同型ならいいのに・・・)
それから、CountableとUncountableの問題・・・。
私、コレは未だに、山勘が働きません・・・。
名詞に準じて形容詞や動詞を変化させることはできても、
その前の基本になる名詞がCなのかUCなのか、
見分けは全然つかないです・・・(爆)。
名詞がCかUCか知りたい時は、
辞書をチェックするしか方法がないです・・・。
と、いうワケで、名詞の単複の問題も、自動的に、苦手です。
あぁ、英語とか亜語には、名詞や形容詞や動詞に
単複の問題がなければいいのに・・・(T_T)。
今回も今回とて、ぐちぐちと散漫にぐちを吐くだけはいて、逃走っっっ。