今回は大部屋ではなくて個室で先生がメニューを紙にイラスト付きで書いて
れんさんに見せてやりました。
今回も主にれんさんを知るのが先生の目的です。
どうすれば指示が入り易いか
探ってました![]()
たとえば、よくキッズコーナーなんかにあるスポンジのブロックを先生が二つ持って
れんさんにまずは「二つ持ってって」と渡します
れんさんは言った意味が分からないのか一個だけ持っていきます
先生今度は二つのブロックの下の色を言い
「青い方を持って、二つ持ってってね」と言い換えました
これはれんさんが青い方を持った時点で二つって言いました
うちでも自然と言い換えてやってることですが
言い方を変え丁寧に言うと理解できたりするのよね~
日本人にありがちな曖昧な表現はれんさんには通用しないからね
いろいろやったけどれんさん朝から調子良かったせいか楽しく集中してできました
中でも先生に教わって折った紙飛行機が気に入ったようで
折り方ほ言いながら適当に紙を折っておりますw