アスリートと国際交流
本日昼間は、バネトレの池上先生と三段跳び細野選手との引き合わせで神宮前。

夜はJIC***の集りで表参道。国際交流しました。
中には、大学時代に住んでたNYの隣町出身、オートバイでアメリカ大陸を横断した時に泊まったコロラド出身、駐在で住んでたシドニーのノースブリッジ出身者を始め、多くの国際人達と再会、出会をしました。
出会いに感謝!

<左からオーストライア大使館勤務、ノルウェイ大使館勤務、ロシア・ウクライナ・中央アジアのポリティカルリスクのアナリスト、ハンガリー大使館勤務。オーストラリア出身Brendanは私の住んでいたSyneyのNorthbriede出身>

<ロシア、アメリカからの留学生>




<ゴールドマンサックスのSKさん、コロラド出身の留学生Haruと主催者のアイルランド出身でEUの仕事をしているRene>
JIC***
Japan in Context (JIC) and how it works:
JIC is a study group that hosts monthly dinners, lectures and nature rambles. Our no-frills 50 seat JIC Dinner is on the last Tuesday of the month with a mix of members from politics, economics, industry, science and the performing arts. There is no central speaker or main topic on the night, our simple goal is to allow a variety of experts exchange ideas in an off-the-record environment. There is no entry charge and all checks are betsu-betsu. JIC events are strictly invitation only. When demand exceeds supply, a waiting list is used. JIC Ramblers is a Sunday walking group exploring Kanto's natural beauty. JIC is strictly free of girl-hunters, husband-hunters, head-hunters, business-hunters, job-hunters and people with any particular agenda other than enjoying good topical conversations. While I appreciate that many guests would like to introduce a friend to the JIC Dinner, due to capacity limits, unfortunately we are not seeking new JIC members at this time.

夜はJIC***の集りで表参道。国際交流しました。
中には、大学時代に住んでたNYの隣町出身、オートバイでアメリカ大陸を横断した時に泊まったコロラド出身、駐在で住んでたシドニーのノースブリッジ出身者を始め、多くの国際人達と再会、出会をしました。
出会いに感謝!

<左からオーストライア大使館勤務、ノルウェイ大使館勤務、ロシア・ウクライナ・中央アジアのポリティカルリスクのアナリスト、ハンガリー大使館勤務。オーストラリア出身Brendanは私の住んでいたSyneyのNorthbriede出身>

<ロシア、アメリカからの留学生>




<ゴールドマンサックスのSKさん、コロラド出身の留学生Haruと主催者のアイルランド出身でEUの仕事をしているRene>
JIC***
Japan in Context (JIC) and how it works:
JIC is a study group that hosts monthly dinners, lectures and nature rambles. Our no-frills 50 seat JIC Dinner is on the last Tuesday of the month with a mix of members from politics, economics, industry, science and the performing arts. There is no central speaker or main topic on the night, our simple goal is to allow a variety of experts exchange ideas in an off-the-record environment. There is no entry charge and all checks are betsu-betsu. JIC events are strictly invitation only. When demand exceeds supply, a waiting list is used. JIC Ramblers is a Sunday walking group exploring Kanto's natural beauty. JIC is strictly free of girl-hunters, husband-hunters, head-hunters, business-hunters, job-hunters and people with any particular agenda other than enjoying good topical conversations. While I appreciate that many guests would like to introduce a friend to the JIC Dinner, due to capacity limits, unfortunately we are not seeking new JIC members at this time.