仲里依紗、アドリブだった“がに股”ポーズ
http://news.ameba.jp/eigacom/2010/03/60145.html
3月13日
細かいことですけど、
このニュース記事で、
「タイムスリップし」
と書かれていますが、これ、誤りです。
『時をかける少女』は、少女が「タイムリープ」をするお話しです。
「タイム・リープ」というのは、自発的な「時間・跳躍」であります。
かわって、「タイム・スリップ」というのは、不可抗力による(自らが望んだわけではない)、いわば事故的な時間跳躍であります。
自発的な時間跳躍をあらわす言葉には、
「タイム・トラベル」「タイム・トリップ」「タイム・ワープ」といろいろあるというのに、
最近、時間跳躍ものの話題とくれば、なんでもかんでも
「タイムスリップ」
という謳い文句をつけられてしまいます。
これは遺憾です。SF者のオレとしては、とても遺憾なことなのです。
などと書いてみましたが、この誤用。
オレごときが、こんな場所で指摘してみたところで、
もはや正されることは、ないのでしょうかなぁ。
嘆かわしや。
http://news.ameba.jp/eigacom/2010/03/60145.html
3月13日
細かいことですけど、
このニュース記事で、
「タイムスリップし」
と書かれていますが、これ、誤りです。
『時をかける少女』は、少女が「タイムリープ」をするお話しです。
「タイム・リープ」というのは、自発的な「時間・跳躍」であります。
かわって、「タイム・スリップ」というのは、不可抗力による(自らが望んだわけではない)、いわば事故的な時間跳躍であります。
自発的な時間跳躍をあらわす言葉には、
「タイム・トラベル」「タイム・トリップ」「タイム・ワープ」といろいろあるというのに、
最近、時間跳躍ものの話題とくれば、なんでもかんでも
「タイムスリップ」
という謳い文句をつけられてしまいます。
これは遺憾です。SF者のオレとしては、とても遺憾なことなのです。
などと書いてみましたが、この誤用。
オレごときが、こんな場所で指摘してみたところで、
もはや正されることは、ないのでしょうかなぁ。
嘆かわしや。