また映画化されるそうですな。
→映画公式サイト
小松左京ファンのオレとしては、嬉しいです。
日本SF/パニック小説として、ほんとうに最高傑作だと思うし、
小松さんは、日本「文学」界全体の中でも、
傑出した、美しい、巧みな文章を書かれる方で、
ぜひとも、未読の方も、読んで(ついでに涙して)欲しいなぁ。
日本列島が、本当に、沈んで、海の中に消えていく過程の描写は、
もうなんというか、
な、涙なしには、読めましぇんよ・・・。
ぐっすし。
ちなみに、この作品の最後には、
「日本沈没 第一部 -完-」
と書いてあるんですね~。
これは、本来、小松さんが、
「日本列島が沈んでしまった後、環境難民として流浪する日本人たち」
の方を、描いていく予定で、
「沈没するまで」の方は、あくまでもそれの序章、としていたからなんですよ。
でも、その後、書かれてないなあ(笑)
小松さんは、まだ70代で、お若いことだし、
今から、書いてくれませんかねぇ。。。
実は小松さん、こっそり、金庫の中に、
完成原稿の束、眠らせてたりしませんか?(笑)
・・・気分変えて。
オレが十代前半だった、70年代後半~80年代前半は、日本SFのまさに「収穫期」。
光瀬龍、星新一、小松左京、筒井康隆、眉村卓さんらほかの、第一世代作家の活躍をはじめ、
新井素子さん、神林長平さん、大原まり子さんらの、新しい作家さんも、
続々と出てきてた時代でした。
当時小学生で、角川映画「復活の日」で感動(と滅亡恐怖)したオレは、
さっそく小松さんの原作を読み、
書店に平積みされまくってた、平井和正さんの「幻魔大戦」なぞを読み、
まあ、自然とSF寄りの読書傾向になっていきました。
(まあ、「幻魔――」に関しては、読者として、色々と、楽しくない思い出もありましたが・・・)
さて、このごろのオレは、
神林作品をのぞき、
最近の「コアなジャンル」としてのSF(ハヤカワJA)や、
ライトノベルにおける「SF縮小生産品」は、
あまり(というかほとんど)読みませんが、
それでもオレにとって、
日本SFというのは、他のブンガクの中でも、一段「高級」、とはいかないまでも、
とても「特別」なジャンルなのです。
※ 海外ものは、ディックをちょっとくらいしか読んでません。
翻訳ものって、日本語の調子が、どうしても苦手で・・・(汗)
一時、あまりそれら(日本SF)を読まない時期がありましたが、
20代になってから、また、読みはじめて、
特に意識して、「第一世代作家」の作品を、
「積ん読」してしまうくらい、沢山集めるようになりました。
そういうわけで、オレの書棚には、
小松さんと筒井さんの本が、いっぱいあるのです。
で、ちょっとブログでも紹介しようかな、と思って。
何か前書きばっかりだけど(笑)
そういう予定。
→小松左京オフィシャルHP
→映画公式サイト
小松左京ファンのオレとしては、嬉しいです。
日本SF/パニック小説として、ほんとうに最高傑作だと思うし、
小松さんは、日本「文学」界全体の中でも、
傑出した、美しい、巧みな文章を書かれる方で、
ぜひとも、未読の方も、読んで(ついでに涙して)欲しいなぁ。
日本列島が、本当に、沈んで、海の中に消えていく過程の描写は、
もうなんというか、
な、涙なしには、読めましぇんよ・・・。
ぐっすし。
ちなみに、この作品の最後には、
「日本沈没 第一部 -完-」
と書いてあるんですね~。
これは、本来、小松さんが、
「日本列島が沈んでしまった後、環境難民として流浪する日本人たち」
の方を、描いていく予定で、
「沈没するまで」の方は、あくまでもそれの序章、としていたからなんですよ。
でも、その後、書かれてないなあ(笑)
小松さんは、まだ70代で、お若いことだし、
今から、書いてくれませんかねぇ。。。
実は小松さん、こっそり、金庫の中に、
完成原稿の束、眠らせてたりしませんか?(笑)
・・・気分変えて。
オレが十代前半だった、70年代後半~80年代前半は、日本SFのまさに「収穫期」。
光瀬龍、星新一、小松左京、筒井康隆、眉村卓さんらほかの、第一世代作家の活躍をはじめ、
新井素子さん、神林長平さん、大原まり子さんらの、新しい作家さんも、
続々と出てきてた時代でした。
当時小学生で、角川映画「復活の日」で感動(と滅亡恐怖)したオレは、
さっそく小松さんの原作を読み、
書店に平積みされまくってた、平井和正さんの「幻魔大戦」なぞを読み、
まあ、自然とSF寄りの読書傾向になっていきました。
(まあ、「幻魔――」に関しては、読者として、色々と、楽しくない思い出もありましたが・・・)
さて、このごろのオレは、
神林作品をのぞき、
最近の「コアなジャンル」としてのSF(ハヤカワJA)や、
ライトノベルにおける「SF縮小生産品」は、
あまり(というかほとんど)読みませんが、
それでもオレにとって、
日本SFというのは、他のブンガクの中でも、一段「高級」、とはいかないまでも、
とても「特別」なジャンルなのです。
※ 海外ものは、ディックをちょっとくらいしか読んでません。
翻訳ものって、日本語の調子が、どうしても苦手で・・・(汗)
一時、あまりそれら(日本SF)を読まない時期がありましたが、
20代になってから、また、読みはじめて、
特に意識して、「第一世代作家」の作品を、
「積ん読」してしまうくらい、沢山集めるようになりました。
そういうわけで、オレの書棚には、
小松さんと筒井さんの本が、いっぱいあるのです。
で、ちょっとブログでも紹介しようかな、と思って。
何か前書きばっかりだけど(笑)
そういう予定。
→小松左京オフィシャルHP