おはようございます
名古屋に来ているsasa一家です
今日は電車好きの兄弟のためにリニア博物館にいってみたいところですが、リニアモーターカーって和製英語らしいですね
ふーんというか今まで誰かと英語でリニアの話題が出たこともなかったので気にしたことはなかったです
でもこのカタカナを英語だと思ってしまう確率は大なので微妙な和製英語の命名はやめて欲しいですね
さてさてでは英語ではなんというのかというと、maglev trainとかいうらしいですよ
上海のリニアの乗り場にもmaglevとの表記があるらしいです
そしてリニアモーターカーといっても通じないとか
Linear motor trainならどうかな?
http://museum.jr-central.co.jp/en/
名古屋のリニア博物館の英語サイトでもscmaglev & railway park museumってなってますね
微妙に時間がないので行けるかな
お出かけ中は英語全然取り組み無しです