「特定の」ときtheを使うって説明でわかる?
つまりね、「あの」とか「その」って訳せばいいの
そう訳したときに「どれだよ?!」って
突っ込まれなければtheを正しく使ってるってこと
I went to the shop.
あの店に行ってきたよ
どの店だよ?!
だったらI went to a shopが正解
ある店に行ってきたよ
特定できてないわけ
でも話が進んで
I bought this at the shop.
その店でこれ買ったんだ
このときは(どこか具体的には知らないけど)その行った店ねってわかる
一度出てきたものはtheなんて説明でわかる?
こういう説明すればいいのに
Savvy?
Eureka!