録りだめてた
リサガスアニメが
いくらかたまったので
DVDに落としてみた。
マルチ音声なので、
録画するときひとつの音声しか
選択できないので。
英語で録画。
だから!
日本語吹き替えとかは
見れないまま、
英語音声で2話見てみた。
今、絶賛視聴中の
マイテキスト
Spice and Wolf: Season Two (Blu-ray/DVD Combo)(.../出演者不明

¥価格不明
Amazon.co.jp
第3~5話をヘビロテで見ておる。
いくらか聞き取れるようになったので
ちらりと
書き取りに挑戦したものの。
まったく手に負えない。
ちょっと英語字幕を出して
わからない部分を
確認しようとしたら。
もーほとんど音声と字幕が
あってないことを再認識。
あきらめて、やっぱまだ
聞き取りが不十分なんだろうと。
聞き取り専念に戻った。
はて。
それにしても。
本当に完全に聞き取ることが
できる日なんてくるのだろうか。
ていうか。
そもそも、このアニメ
為替とかの話が多いから
取引の話題になるとどんどん
わからない世界になってくる。
そこで。
ランクを下げることにした。
たぶん。
もともとが、
まったく英語できない状態から
スタートしてるので。
子供向けのアニメで!
子供向けで、
私が興味持てそうなもの!
リサガスアニメ 英語音声。
リサとガスパール ~とびきりキューとなパリの住人~ちいさなともだち [DVD]/釘宮理恵 小林由美子

¥2,940
Amazon.co.jp
さすが子供向け。
ろくに英語がわからんでも
画面見とけば
話の流れはわかる。
知らない単語とか
狼と香辛料と比べれば
圧倒的に少ない。
これもしばらく見てみよう~。