昼寝☆ | ユジンのブログ

ユジンのブログ

韓国→中国→日本

집에서는 늘 혼자 놀고, 혼자 자고, 혼자 일어나는데 익숙한 저인데, 한국에 있는동안은 동생들도 함께 자서 좋았어요. 嬉しい 혼자서 큰 침대를 다 차지하고서 이리저리 움직이며 자는 걸 좋아하지만, 오랜만에 보는 동생들과 함께 자니까 밝은 대낮에도 꿀잠ドキドキ

 

在家习惯自己玩、自己睡、自己起的我,回到韩国之后发现还有妹妹我入睡,很开心。嬉しい 虽然我很喜欢一个人霸占大床,睡觉的时候在床上放肆翻来覆去,但可能是因为太久没有见到妹妹们了,抱着她们,即使是白天也睡得很香ドキドキ

 

家ではいつも一人で遊んで、一人で寝て、一人で起きることに慣れた私ですが、韓国にいる間には妹たちと一緒に寝られてうれしかったです。嬉しい 一人で大きなベッドを独占してあっちこっちに動きながら眠るのが大好きですけど、久しぶりに会った妹たちと一緒に眠ると明るい昼にもいい睡眠ドキドキ

 

ぐぅぐぅ

 

チューリップオレンジ 차지하다:占める

チューリップオレンジ 막:「마구」の短い形。むやみに;やたらに;向う見ずに;やみくもに;勝手に;ぞんざいに;でたらめに

チューリップオレンジ 대낮:真っ昼間;真昼

チューリップオレンジ 꿀잠:「꿀(蜜)+잠(眠り)」。熟睡;とてもいい睡眠

 

チューリップピンク 陪:同伴する;お供する;一緒に~してあげる

チューリップピンク 放肆:勝手気ままである;したいほうだいである;わがままをする

チューリップピンク 翻来覆去:しきりに寝返りを打つ;それともある行動をずっと復するさま

チューリップピンク 睡的香:良く寝たっていう事を「睡得好」という事もありますが「睡的香」とも言います。