○「妙法蓮華經」卷の第八、『觀世音菩薩普門品第二十五』に、観世音菩薩に関する記述が見られる。お経として羅列するだけでは、容易にその内容を汲み取ることが難しいので、ここでは、適宜、文意に合わせて文表現を変えて案内したい。もちろん、文そのものはそのままである。
妙法蓮華經觀世音菩薩普門品第二十五
爾時無盡意菩薩即從座起。偏袒右肩合掌向佛而作是言。
世尊觀世音菩薩以何因縁名觀世音。佛告無盡意菩薩。善男子。
ー稷無量百千萬億衆生受諸苦惱。聞是觀世音菩薩。一心稱名。
觀世音菩薩即時觀其音聲皆得解脱。
⊆稷持是觀世音菩薩名者。設入大火火不能燒。由是菩薩威神力故。
若爲大水所漂。稱其名號即得淺處。
ぜ稷百千萬億衆生。爲求金銀琉璃車馬瑙珊瑚虎珀眞珠等寶。
入於大海。假使黒風吹其船舫。飄墮羅刹鬼國。
其中若有乃至一人。稱觀世音菩薩名者。是諸人等。皆得解脱羅刹之難。
以是因縁名觀世音。
ゼ禀鑈人。臨當被害。稱觀世音菩薩名者。彼所執刀杖。尋段段壞。而得解脱。
若三千大千國土滿中夜叉羅刹。欲來惱人。聞其稱觀世音菩薩名者。是諸惡鬼。
尚不能以惡眼視之。況復加害。設復有人。
若有罪若無罪。杻械枷鎖檢繋其身。稱觀世音菩薩名者。皆悉斷壞即得解脱。
Ъ禹粟藺臉蚶土滿中怨賊。有一商主將諸商人。齎持重寶經過嶮路。
其中一人作是唱言。諸善男子勿得恐怖。汝等。應當一心稱觀世音菩薩名號。
是菩薩能以無畏施於衆生。汝等。若稱名者。於此怨賊當得解脱。
衆商人聞倶發聲言南無觀世音菩薩。稱其名故即得解脱。
無盡意。觀世音菩薩摩訶薩。威神之力巍巍如是。
ー稷衆生多於婬欲。常念恭敬觀世音菩薩。便得離欲。
⊆秣垂嘛襦常念恭敬觀世音菩薩。便得離瞋。
若多愚癡。常念恭敬觀世音菩薩。便得離癡。無盡意。觀世音菩薩。
有如是等大威神力多所饒益。是故衆生常應心念。
ぜ稷女人設欲求男。禮拜供養觀世音菩薩。便生福徳智慧之男。設欲求女。
便生端正有相之女。宿殖徳本衆人愛敬。無盡意。觀世音菩薩。有如是力。
ゼ稷衆生。恭敬禮拜觀世音菩薩。福不唐捐。是故衆生。
皆應受持觀世音菩薩名號。無盡意。
若有人受持六十二億恒河沙菩薩名字。復盡形供養飮食衣服臥具醫藥。
於汝意云何。是善男子善女人功徳多不。無盡意言。甚多世尊。佛言。
Ъ禀鑈人受持觀世音菩薩名號。乃至一時禮拜供養。是二人福正等無異。
於百千萬億劫不可窮盡。無盡意。受持觀世音菩薩名號。得如是無量無邊福徳之利」
無盡意菩薩白佛言。世尊。觀世音菩薩。云何遊此娑婆世界。云何而爲衆生説法。
方便之力。其事云何。佛告無盡意菩薩。善男子。
若有國土衆生
『羂偏膿汎静拏圈k契げ司郢АB┯出膿伴爲説法。
應以辟支佛身得度者。即現辟支佛身而爲説法。
X羂穂疂洪汎静拏圈B┯醇疂洪伴爲説法。
へ羂弁隹身得度者。即現梵王身而爲説法。
ヘ羂閉謗擔汎静拏圈B┯縦謗擔伴爲説法。
ω羂兵在天身得度者。即現自在天身而爲説法。
ж羂並膽在天身得度者。即現大自在天身而爲説法。
應以天大將軍身得度者。即現天大將軍身而爲説法。
應以毘沙門身得度者。即現毘沙門身而爲説法。
應以小王身得度者。即現小王身而爲説法。
應以長者身得度者。即現長者身而爲説法。
應以居士身得度者。即現居士身而爲説法。
應以宰官身得度者。即現宰官身而爲説法。
應以婆羅門身得度者。即現婆羅門身而爲説法。
應以比丘比丘尼優婆塞優婆夷身得度者。
即現比丘比丘尼優婆塞優婆夷身而爲説法。
椅羂閉梗垉鏤虜亡映麺緻臧惱?汎静拏圈B┯宿惱?伴爲説法。
駅羂米乎貌現?汎静拏圈B┯銃乎貌現?伴爲説法。
茄羂陛稽玉觝鬼ワ鯒粍そね絏獺賤絛枡疝緞睺羅伽人非人等身得度者。
即皆現之而爲説法。
学羂兵攻盥篆汎静拏圈B┯充攻盥篆伴爲説法。
無盡意。
是觀世音菩薩。成就如是功徳。以種種形遊諸國土度脱衆生。
是故汝等。應當一心供養觀世音菩薩。
是觀世音菩薩摩訶薩。於怖畏急難之中能施無畏。
是故此娑婆世界。皆號之爲施無畏者。
無盡意菩薩白佛言。世尊。我今當供養觀世音菩薩。
即解頸衆寶珠瓔珞。價直百千兩金。而以與之。作是言。仁者。
受此法施珍寶瓔珞。時觀世音菩薩不肯受之。
無盡意復白觀世音菩薩言。仁者。愍我等故受此瓔珞。
爾時佛告觀世音菩薩。當愍此無盡意菩薩及四衆天龍夜叉乾闥婆阿修羅
迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等故。
受是瓔珞。即時觀世音菩薩愍諸四衆及於天龍人非人等。
受其瓔珞。分作二分。一分奉釋迦牟尼佛。一分奉多寶佛塔。
無盡意。觀世音菩薩。有如是自在神力。遊於娑婆世界。
○この後に、26行52句520字の観音偈が続くのであるが、このブログには字数制限があるので、次回に案内するしかない。
○「大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經」では、一括して観世音菩薩の変身の様が伝えられていた。しかし、実際には五つの解脱と二十七の成就とに区分される。それが「妙法蓮華經」では、七つの解脱と七つの福徳と十九の変身とで案内される。結果的には、どちらも三十三であることに変わりはないけれども。
○ここに表現されているのは、観世音菩薩の神通力(自在神力)の凄さであることは言うまでもない。観世音菩薩の神通力(自在神力)は、『娑婆世界』で存分に発揮されるとも説く。
○要するに、観世音菩薩はどこにでも現出し、観世音菩薩を信奉する人々を誰でも解脱させ、福徳の利を授け、どんな姿にでも変容出来る自在性を有すると言う。
○普陀山には、『不肯去观音院』が存在する。案外、この名称は、『觀世音菩薩普門品第二十五』の中の、
無盡意菩薩白佛言。世尊。我今當供養觀世音菩薩。即解頸衆寶珠瓔珞。價直百千兩金。而以與之。
作是言。仁者。受此法施珍寶瓔珞。時觀世音菩薩不肯受之。
の一節から引用されたものかもしれない。
○「不肯去觀世音菩薩」の名は、それほど強烈であるし、意味深いものがある。それほど多くの觀世音菩薩が実際海を渡って日本へ渡海していた。そういうことを拒否する舟山群島の人々の強い意志の表れであるような気がしてならない。
○また、『之(豪華で立派な珍寶瓔珞)を受くるを肯んじなかった』觀世音菩薩は、諸四衆及於天龍人非人等が觀世音菩薩に授けた、貧弱な瓔珞を受け取り、それを釋迦牟尼佛と多寶佛塔に捧げたともある。本来、そういう舟山群島の人々のささやかな信仰が不肯去观音信仰を形成したのではないか。
○普陀山を訪れ、そんなことを感じた。