"Don't kill, and don't be killed" (「ころさず ころされず」)... かもね。

 

 

 

Toriel のいえ

 

An empty photo frame. Someone's dusted it off.
*拙訳「からっぽのフォトフレームだ。誰かがほこりを払ったようだ」

dust off で「ほこりを払う」。ここでは違うけど、"しばらく使ってなかったものを引っぱりだしてくる"という意味にも使うそうです。

 

 

カエルたち

 

You seem like you have grown into a thoughtful and conscientious person.
(あなたは おもいやりのある りっぱなひとに せいちょうしたケロ)
thoughtful は「思いやりのある」(「物思いに沈んだ」とか「思慮に富んだ」にも)。conscientious は「誠実な・良心的な」。

 

 

Asriel の話でわかりづらかったところ

 

Frisk, when sishi and I combined our SOULs together... The control over our body was actually split between us.
sishi と ボクの タマシイを 1つに ゆうごう させたとき... からだを うごかす ちからも 2人に わかれちゃったんだ。」

They were the one that picked up their own empty body.
sishi は じぶんで タマシイのぬけた じぶんの からだを もちあげた。」
"最初に落ちてきたニンゲン"(ここでは sishi )が死んだとき、Asriel はそのタマシイを取り込んで、ニンゲンの村へ行った...というくだり。実は sishi が自分の意志で行ったということか。

 

参考:その辺の話はこちら

 

And then, when we got to the village... They were the one that wanted to ... to use our full power. 

「そして ニンゲンのむらへ いったときも... あいつが こういったんだ... ぜんりょくで こうげき しようって。」

I was the one that resisted. And then, because of me, we... Well, that's why I ended up a flower.
「でも ボクは はんたいした。そのせいで... ボクたちは... ボクは... はなの すがたに なっちゃったんだけどね。」
Asriel の中で二人が対立して、その結果全力では戦えず、ニンゲンたちに殺されちゃったということかな。


 

参考: Floweys Alphys の実験で生まれたという話

 

That's why I adopted that horrible view of the world.
「だから このよは すごく きたない ばしょだって おもってた。」
adopt は「選ぶ」「採用する」。「養子にする」という意味もありますよね。

 

 

Muffet ちゃん

 

I just finished tallying up all of our donations! We've finally raised enough to rescue all the spiders inside of the RUINS.
「いま きふきんの しゅうけいが おわったところよ~!これで やっと いせきの クモたちを ぜんいん たすけられる~!」

tally は「集計する」「勘定する」。raise は「上げる」「増やす」→「資金などを募る・集める」。

 

 

ドレスをもらった Mettaton ファンの子

 

Mettaton...! He recognized my voice from When I called in, and...

「メタトン... まえに ボクが でんわしたときの こえを おぼえててくれてさ...」
call in は「電話を"入れる"」→番組とか、職場とか、個人に直接じゃなく「電話をする」みたいな感じみたい?です。あと「ちょっと立ち寄る」とか。

 

 

<Vocaburary>

"...Let's just take this one step at a time, OK?" 「そんな...いちどに いっぺんに いわれても こころの じゅんびが できてないケロ...」
"In fact, though you have similar, uh, fasion choices..." 「たしかに...ようふくの しゅみは にてるけどさ。」
"So maybe I was kind of projecting a little bit." 「いつのまにか あいつと かさねちゃってたのかも しれないね。」 *project 投影する
wage (戦争などを)行う