はい、UNDERTALEで英語です。

2015年リリースの作品。日本語版が出たころ一度英語で途中までプレイしていました。そのうちちゃんとやろうと思い続けて数年たち...ついに満を持して登場です。

さくっと全20回くらいで終わらそうと思っていたのに、全然終わりませんでした。全40回くらいの予定です...どうぞ適当におつきあいを。

 

なお今回はセリフの面白さを比較したくて、訳は基本、日本語版から拝借しました。セリフ音声はありません。同じ尺でも文字で伝えるとなると、短く単純・端的になるせいもあって、英語は比較的難しくないと思います。今回は読む力、目でパッパッと捉える力をつけたいです。

 

では、はりきって START!!!

 

 

 
まずは冒頭の Flowey のセリフから。

 

Your SOUL starts off weak, but can grow strong if you gain a lot of LV.
「はじめは すごくよわい…けど LVがたくさんあがると どんどん つよくなれるんだよ。」
What’s LV stand for? Why, LOVE, of course!
「LVっていうのはLOVE つまり「あい」のことさ!」

start off は「(動き)始める」。stand for は「表す」。このあと Die って言われます。

 

 

セーブポイントが毎回面白いのです。

 

The shadow of the ruins looms above, filling you with determination.

「そびえたつ いせきを まのあたりにして ケツイが みなぎった。」

loom は「ぼんやり現れる」。determination (決意)は本作の重要なキーワード。

 


Toriel のチュートリアルから。

 

Allow me to educate you in the operation of the RUINS.
「いせきの しかけについて おしえておくわね。」
Please adjust yourself to the sight of them.
「だから よくみて なれておいてね。」

operation (運転・作動) や adjust (調整・適応する)のこういう使い方に慣れたい。

 

While you are in a FIGHT, strike up a friendly conversation.
「バトルちゅうは モンスターと なかよくおしゃべりをするのよ。」
strike upstrike up a friendly conversation (気さくに話しかける)とか strike up a friendship (友達になる)とかいうふうに使うそうです。

 

 

本作では、ダジャレがいっぱい登場します。

 

What did the skeleton tile his roof with? ... SHIN-gles!
「スケルトンは どんなおうちに すんでいるでしょう?…てっ"こつ"マンション!」

*直訳「スケルトンは何を使って屋根を葺いたでしょう?」

tile は「タイル」で、「タイルを張る」「瓦で葺く」という動詞使いも。shingle は屋根板に使う「こけら板」。shin は「脛の骨」。英語でも微妙だ。

 

 

バトルもできるだけ拾っていきます。

 

A cotton heart and a button eye / You are the apple of my eye
「わたのハートに ボタンのひとみ / かがやいちまった よろこびに」

*直訳「わたのハートに ボタンのひとみ / 目に入れても痛くないほどかわいい」

日本語訳見たとき吹きました。the apple of my eye は、瞳をリンゴにたとえた「目に入れても痛くない」という表現。何故そうなった。

 

参考にさせていただきました:

 

It doesn’t seem much for conversation.
「かいわは はずまなかった。」

ぼんやり意味は分かるけど、どう取ればいいのかな?と思った一文。そうね。はずまないって感じね。

 

<Vocabulary>

race 種族
seal 封をする・封印する
culmination 最高点
pellet 小球
pass up (機会を)捨てる・逃す
caretaker 世話人 管理人
catacomb 地下墓地 カタコンベ(古代ローマの)
"Ancient fusions between diversions and doorkeys." 「しんにゅうしゃを げきたいする むかしからの ぎじゅつよ。」
trigger 動作させる(機械や回路を) /引き金を引く
flip 軽く打つ・投げる ひっくり返す /スイッチをオンにする
stall for 時間をかせぐ(言い逃れで)
conflict 闘い・争い
compliment 賛辞・お世辞
flatter おだてる
blueprint 青写真・計画