が羽ばたかなくなった日


そして戯言を鳴けなくなった時


傍に誰もいないことは


僕が一番わかっている


 

 

 

 

 

 

 

The day I stopped flapping my wings
And when I can no longer sing my nonsense
I know best that there is no one beside me

 

 

 

 

 

prompt

Souls forever drifting in the black night Pain sinks into the wicked heart The stars' light cannot reach the sea Shadows of days gone by fade away Fragments of distant memories sadly resurface Cold and sad pain makes me tingle The light is blocked by the frayed edges of my heart As I plunge and fall into the depths of despair The light of hope fades away In the midst of illusion, in search of a shimmering happiness My heart, full of wisps, wanders Without knowing the joy of life I will sink into eternal sleep --ar 16:9 --v 6.0