これまたどーっでもいいことなんですが。
外国人が出てくる場面の吹き替えの声。
ブサイクな外国人の女の子だったりすると、まず間違いなく、吹き替えの声もブサイクです。
サリーちゃんのお友達のヨシ子ちゃん的な声になってます。
あの、
ブサイクでも、声がとってもかわいい人っていっぱいいますよ…。
(ちなみに外国のおばちゃんも、ヨシ子ちゃんの声で、より下品に話します。)
あと外国人のおじいちゃんが出てくると、必ず、「ナニナニじゃよ」って、吹き替えの声が言います。
あの、
現在の日本の老人で、リアルに、じゃよ、を使う人って、どれほどいるんでしょうか?
ましてや外国に、年寄り言葉ってあるんでしょうか?
これらはみんな、情報操作です。
よりイメージを強くするためのものです。
どーっでもいいんですが、ふと思いました。
はいそーです。
今日もネタがありませんw
そんな日はどーっでもいいことを書いておきますw