こんにちは!
プリザーブドフラワーのお花屋さん shaoです。
ご訪問ありがとうございます

以前仏花もご注文くださったオーダー主さまが、ご自身のブログで紹介くださいました!嬉しい‼︎
翻訳者のオーダー主さま。大学教授のような風貌なので、ずっと語学の世界で活躍している方かと思いました。実は研究開発組織で20年以上技術者としてお勤めの経験を経て翻訳者として技術系文書の英訳・和訳をされているそうです。
経験を生かしてまた別の扉を開き夢を叶えるなんて、簡単なことではないですよね。
男性からのプリザーブドフラワーのご注文は、少ないです。
新しいものは試してみる、よければ取り入れてみる。
既存の概念にとらわれない感覚を感じました。
経歴を拝見して納得です。
男性からのご注文、もっと増えたらいいな!
気軽に家族や恋人にプリフラをプレゼントする男性が増えたら素敵ですよね

ありがとうございました

