ひたすら歩き続けたこの経験は 
We’ve been walking and walking, and

いずれ身となり高まるさ
someday this experience will make us grow up

新たな道広がるさ
And we will find a new road

積みかさねて来たから俺らはここでいま頭心体
We’ve been piling up our thoughts, hearts and strength

だからまだまだこれからだ
And we’re not finished yet

いま旅の途中だから
We’re still on our way

日々生きている事は挑戦
Everyday is challenging,

夢を叶える為の作戦
Making our dreams come true

掴む為の努力は当然
Making efforts all the time,     

頑張り輝く笑顔は満点
and making perfect smiling faces

時に呆然とそれが人間
We’re sometimes in a daze,
but that’s because we’re human beings,

自然は再現出来ない資源
Nature is the greatest resource and
it’s impossible to make by our own hands

守ろう広がる未来は永遠
Protect the future, the future is forever

一瞬一瞬 命の祭典
Celebrate our lives every second

心配するなここは安全
Don’t worry, it’s safe here

上り下り右左に直線
Go up and down,
left and right, and straight

誰より先を行くここが前線
Go ahead of them,

観戦するより今すぐ参戦
Don’t just watch the game,
let’s get in the game

友に励まされ また応援
Friends encourage us and

時に活力になる声援
and it gives us power

ここはまだまだスタート地点
This is just the starting line, 

出発発見驚く冒険
Let’s go and find an amazing adventure

下向いてないで
Don’t look down

青空今見上げて
Look up at the blue sky  

曇りの心も晴れ
The clouds in your heart will clear up  

そよぐ風
With a gentle breeze

目指すゴールまだほど遠く
Our goal is still so far,

心の意志強くかたく
So let’s keep our will strong

更にこの思いあたたかく
Keep our feelings warm

乗り越える山は更に高く
The mountain we’re climbing is higher

道をひたすら上りあがる
Go up and up the road

あの山頂への道をさがす
To go to the top of the mountain

乗り越えた時にわかる
We’ll know when we get to the top

必ず大きい人にかわる
We’ll grow up for sure

下り道あせる事なく
Don’t rush when we go down

自分のペースをくずさず
Just keep the pace

あたりまわりを見渡す
Look around    

全て楽しめ進め迷わず
And enjoy everything,
keep going, don’t get lost

疲れた時にはひとまず
Take a rest when you’re tired

腰を下ろし休みとにかく
Sit down and just chill out

鳥の鳴き声耳をすます
Listen to the birds singing

聞こえる音色が全てをいやす
All the sounds will heal you

下向いてないで
Don’t look down

青空今見上げて  
Look up at the blue sky 

曇りの心も晴れ  
The clouds in your heart will clear up 

そよぐ風
With a gentle breeze

下向いてないで
Don’t look down

青空今見上げて  
Look up at the blue sky 

曇りの心も晴れ  
The clouds in your heart will clear up 

そよぐ風
With a gentle breeze
  
この道 
This road 

時にあちこち何処より道
Is winding, but it’s still better than most

いじいじするより強い意志
Keep your will strong, it’s better than acting timidly

海山川あそこの町
The sea, the mountain, the river in the town

繋がる道 
The road will take you there

この道
This road

切り開き新しい道
This road is a new one we’ve made

支配されない強い意志
Don’t be controlled and keep your strong will

期待沢山あふれる町
The town has a lot of hopes

繋がる道 
The road will take you there

後戻りする事はないが
We can’t go back,

やり直す事も出来ないな
And we can’t do it again

思い出絶対消さないさ
I’ll never lose the memories of you,

目で見た物、君との会話
What we saw, and what we said

辛く悲しく淋しく泣いた
We cried because we felt sad and lonely

だけど過去があるから未来は
But that’s in the past,

全ての事自分次第さ
And everything depends on you in the future  

君の時代だ
It’s your generation  

下向いてないで
Don’t look down

青空今見上げて  
Look up at the blue sky 

曇りの心も晴れ  
The clouds in your heart will clear up 

そよぐ風
With a gentle breeze

英訳 Mirika Matsumine & Eddy Tang