ブリトニーの声がスキや。なんか何歳になっても こういうカアイイ声ってエエよなぁ~♪
[Verse 1]
Lately I been stuck imagining
What I wanna do and what I really think,
time to flow out
Be a little inappropriate
'Cause I know that everybody's thinkin' it
when the lights out
最近わかんなくなってきてる
自分で何をしたいのか
本当は何を考えているのか
今それをさらけ出す
ちょっとハメをはずして
だってみんなそう思ってるから
その明かりが消えたとき
Shame on me
To need release
Uncontrollably
恥ずかしいのに
すべてをさらけ出すなんて
コントロールなんてできない
[Chorus (2x):]
I wanna go all the way
Taking out my freak tonight
I wanna show
All the dirt
I got running through my mind
いきたいの私
どうしても
めちゃくちゃな私を引き出して
今夜は
見てもらいたい
汚いものも全部
私の考え駆け巡らせなきゃ
[Verse 2]
Lately people got me all tied up
There’s a countdown waiting for me to erupt
Time to blow out
I’ve been told who I should do it with
To keep both my hands above the blanket
When the lights out
最近みんなが
私をがんじがらめにする
私がはじける
カウントダウンが始まる
今が爆発するとき
だれとはじけたらいいか
私は教えられてる
ブランケットの上に
両手を投げ出し
その明かりが消えたとき
Shame on me
To need release
Uncontrollably
恥ずかしいのに
すべてをさらけ出すなんて
コントロールなんてできない
[Chorus (2x):]
I wanna go all the way
Taking out my freak tonight
I wanna show
All the dirt
I am running through my mind
いきたいの私
どうしても
めちゃくちゃな私を引き出して
今夜は
見てもらいたい
汚いものも全部
私の考え駆け巡らせなきゃ
Shame on me (shame on me)
To need release (to need release)
Uncontrollably (uncontrollably)
恥ずかしいのに
すべてをさらけ出すなんて
コントロールなんてできない
[Chorus (2x):]
I wanna go, all the way
Taking out my freak tonight
I wanna show
All the dirt
I got running through my mind
いきたいの私
どうしても
めちゃくちゃな私を引き出して
今夜は
見てもらいたい
汚いものも全部
私の考え駆け巡らせなきゃ