北朝鮮が拉致調査中止、しかし、一時的なものだろう。 | 超現実 NEWS

超現実 NEWS

単に現実を述べた所で、それは真実ではない。君が嘘をつくとする。君はその嘘を現実についたが、それは嘘であり、そこで語られる言葉は「真実」ではない。   



北朝鮮、拉致調査中止を宣言…制裁強化に対抗
2016年02月13日 01時34分


北朝鮮、拉致調査中止を宣言…制裁強化に対抗
2016年02月13日 01時34分

上記、日本語記事を引用。

【ソウル=井上宗典】北朝鮮は12日、2014年7月に開始した日本人拉致被害者の安否などに関する再調査を全面中止し、調査を実施している「特別調査委員会」を解体すると宣言した。



 朝鮮中央通信が同日報じた。「日本政府が独自制裁を発表したことに対する措置」としている。日本政府は北朝鮮の対応の分析を進めるとともに、推移を冷静に見守る方針だ。

 日本政府関係者によると、12日夜の時点で北朝鮮から外交ルートでの通告は来ていないという。政府は北朝鮮に対し、引き続き拉致被害者の調査を求める方針だ。日本政府高官は同日、「拉致調査を継続すべきだという日本政府の立場は変わらない。粘り強く交渉をやる」と述べた。また政府関係者の一人は、「北朝鮮は拉致被害者の再調査を約束しながら、実際には動いていなかった」と語り、今回の中止宣言ですぐさま大きな状況の変化が起きるわけではないとの認識を示した。

2016年02月13日 01時34分 Copyright © The Yomiuri Shimbun

記事引用ここまで。

****

まあ、当然の成り行き。日本が制裁を強化すれば、当然、北も強硬な態度に出る。

日本が制裁を強化したのに、「はいそうですか」とそれに応じる国ではないのは分かっている筈。

しかし、このまま、ずっと北がこの強硬路線を続けられるかといえば、この間も書いたが、それは難しいと思う。

この間も書いたが、核を手にしてしまったからこそ、難しい。

核兵器を持った奴を、野放しにしておくはずがない。

****


では、先日アメリカ方面で刊行されたこんな関連記事を。




Tensions rise between China and South Korea after North Korean launch (+video)
The recent North Korean missile launch has South Korea possibly pursuing a US missile defense system.

By Christina Beck, Staff FEBRUARY 10, 2016


上記英文記事を引用し、日本語に訳します。2016年2月10日


北朝鮮の発射実験後、中国と韓国の間の緊張関係が高まる。

Tensions have flared between China and South Korea after the recent rocket launch by their neighbor, North Korea.

隣国、北朝鮮によるロケット発射実験の後、韓国と中国の緊張関係が高まっている。


This week, US national intelligence chief James Clapper identified North Korea and its nuclear program as a threat to US national security. Yet, if the United States is concerned about North Korea, South Korea is downright fearful.

今週、アメリカ国家情報長官、James Clapperは、北朝鮮とその核兵器計画をアメリカの国家安全保障上の脅威だと認めた。アメリカが脅威に感じているのだから、韓国に至っては、なおの事だろう。

South Korea reacted to its northern neighbor’s actions by entering into negotiations with the United States over the potential installation of an anti-ballistic missile defense system. The Pentagon announced that it hopes to see such a defense system, formally known as the Terminal High Altitude Area Defense system (THAAD), installed in South Korea “as quickly as possible.”

韓国は、その北の隣国の行動に対し、対弾道ミサイルシステムの導入に関し、アメリカとの協議に入った。

米国防省、ペンタゴンはその意向を歓迎し、出来るだけ早い導入を期待する、と述べた。

This has caused tensions to rise between China and South Korea. Dr. Graham Allison, director of the Belfer Center at Harvard’s Kennedy School of Government, told The Christian Science Monitor that “China believes that if THAAD is deployed, it is likely to become integrated into US and Japanese defense systems,” threatening China’s sovereignty.

この防衛システムの導入を巡り、中国と韓国の緊張が高まっている。中国は、この防衛システムTHAAD、が導入されれば、それはアメリカ、日本との防衛システムの中に組み込まれる事になるだろうし(つまり、アメリカ、日本、韓国が協調的に中国に対することになる)それは、中国の主権を脅かすものになりうる、と考えている。

(中略)

Relations between China and South Korea had been improving since 2014. Dr. Allison said in an interview that South Korea is highly important to China as a trading partner.

2014年以来、韓国と中国の関係は向上していた。ALLISON博士はインタビューの中で述べる。ー韓国は中国にとって非常に重要な貿易相手国である。


According to Allison, “part of its [China’s] basic economic strategy has been thickening the relationship between South Korea and China.” As of 2012, a Council on Foreign Relations report stated that China was South Korea’s largest trade partner. South Korea, on the other hand, was China’s third largest partner.

ALLISONに拠れば、中国の貿易政策の一つは、韓国との貿易関係を強める事だという。2012年の段階で、中国は韓国にとって最大の貿易相手国であり、韓国は中国にとって、3番目に大きな貿易相手国になっていた。

(中略)

Yet China’s non-confrontational response to North Korean nuclear development has hampered relations between the two countries in recent months.

しかし、最近数か月、中国のその北朝鮮の核開発に対する弱腰の所為で、両国の関係は悪化している。(韓国は、中国に北に対し、強い態度に出て欲しいと考えているので)


(中略)

“China,” says Snyder, “will accept the US-Korean alliance as long as it focuses on North Korea.” Without North Korea to act as a buffer, both geographically and for US-South Korean aggression, Chinese fears would increase.

「中国はーアメリカと韓国の同盟の攻撃の矛先が、北に向いている限りに於いて認めるだろう、SNYDERは云う。「ーしかし、その同盟関係が北に向いたものでないなら、中国はそれらを認めないだろう」

The United States currently has nearly 30,000 American troops stationed in South Korea. China sees the addition of the THAAD system as a move that would entrench American military might and influence even more securely in Asia.

アメリカは3万人の軍隊を韓国に駐留させている。中国は、そこにTHAADが加わることを、米軍力とアジアに於けるアメリカの影響力を一層確固としたものにする、要素と見ている。

(中略)

According to North Korea expert and Belfer Center fellow Jieun Baek, China is fearful that because the country’s nuclear program is its only leverage point, the DPRK could collapse if pushed too hard or sanctioned too stringently.

北朝鮮専門家に拠れば、中国は、北の核がまだ脆弱な点を懸念している。DPRK(北朝鮮)は、まだ強い制裁を加えられれば、崩壊してしまう段階でしかない。

As frustrating as North Korea can be to deal with, one of China’s great fears is that if the DPRK collapses, North and South Korea will unify into one US-backed state that could throw off the power balance in Asia.

中国は、一つには、北が崩壊し、北と韓国がアメリカにバッキングされた国になってしまう事を恐れている。


A North Korean collapse would also trigger an unprecedented refugee crisis and cast doubts on the location of North Korea’s rumored stock of nuclear weapons.

北朝鮮の崩壊は前代未聞の難民危機を産むきっかけになりうる。そして、噂されている北の核兵器のストックが何処にあるのかについての疑念を煽るだろう。

Mr. Baek told the Monitor in a phone interview that such a collapse could be precipitated by a last-ditch nuclear weapons sale. For China (and quite possibly the United States), the prospect of a nuclear ISIS is more daunting than a nuclear North Korea.

Mr. Baekが、MONITOR紙との電話インタビューに答えた所に拠れば、そのような崩壊は、核兵器の売り尽くし、というような事態に陥るかもしれない。

中国にとってーアメリカにとってもー 核武装したISISは、核武装した北朝鮮以上の脅威だろう。ー


英文記事引用、ここまで。

訳 俺。

******

中国にとっては、確かに体制的に比較的近い北が、(実際は近くはないがー)崩壊し、卑近な言葉を使えば、仲間が周囲から減ることで、自分の国の安全保障が弱くなる事を確かに、

恐れているかもしれないが、


しかし、北が中国にとって有用な理由は他にもある、

北が暴れれば、周辺国が武装を強化し、

それを根拠に「周辺国が武装化したから」といい、自分たちも武装化出来る。

日本も同じ事が出来るし、アメリカも同じ事が出来る。

つまり、北が危ないから、という理由で、アメリカも日本も、軍事力を強化できる。


様々な思惑が絡むのが、隣国との関係であるが、

しかし、これ以上、北は、暴走は出来ない。

さっきも云ったように、核兵器をーそれがいかにまだ不十分とはいえー持ってしまっているからだ。

そんな国の暴走をアメリカも、他の同盟国(イギリスにしても核保有国である)も許しはしないだろう。