チャンミン作詞「Rise...」日本語訳 | AOZORA日記~ホミン至上主義~

AOZORA日記~ホミン至上主義~

Always TVXQ!
ユノとチャンミンが仲良くしてれば
それだけでシアワセ♥


チャンミン作詞

「Rise...」日本語訳


あの遠い場所に

赤い夕陽の光が

少しずつ傾いていく


息が上がるほど

どれだけ走っても

手を伸ばしても

つかめなくて


がっかりしたかな

離れていくあの光が

終わりだと告げる


バカげた考えに浸って

立ち止まることを

繰り返していた

うんざりな日々

抑えきれない思いを

諦めたからと言って


あなたを苦しめた

痛みから

自由になることが

できるのだろうか


果てなく続くこの道に

何度も倒れて

深くなった傷を恐れないで


傷が残る場所には

時間が訪れて傷を癒し


また新しい記憶を

咲かせるから



大きな海に続く道を

見失ったまま

時には雨風に沈むことも

あるかもしれない


背負いきれない人生の重さ

誰だって降ろしたくなったことが

あるだろう

抑えきれず流した涙も

思い出という名ですべて乾くから


トゲが刺さった闇の中で彷徨い

あまりにもつらく

座り込んでしまったとしても


もう一度立ち上がって


暗くなった顔を上げる時は

必ず時間が訪れ


暗い影に覆われた道を

明るく照らしてくれるから



 少しずつ少しずつ

 燃え上がる

 あの静かな奇跡が


 再びあなたのそばで

 色付いていく



果てなく続く道で

倒れたとしても


泣かないで

立ち上がって


暗くなった顔を上げたら

必ず時間が訪れ


暗い影に覆われた道を

明るく照らしてくれるから

必ず照らしてくれるから









゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆




この歌詞、

どうしても2人の姿と

重ねてしまいます。


「あなたのそばで」の

「あなた」って

ユノだよねぇ…?とか。


(このパート唄ってるのは

ユノですが。)


最初歌詞の意味を分からず

曲を聴いただけで

泣きそうになったのに


歌詞の意味を知ってから

聴いたら、涙せずには

いられなかった(;_;)


でもこの曲、

決して泣かせ系の

大げさなメロディではなく


静かだけど明るい希望を

感じられるメロディなのが

良いと思う(°∀°)b


そして2人の穏やかで

優しいけど力強い歌声が

心に染み入ります(*˘︶˘*).




日本語訳は翻訳機にかけて

いろんなツイッターやブログを

参考にさせて頂きましたm(u_u)m


もし大きな間違いがあれば

分かる方がいらっしゃったら

ぜひ教えてください!


翻訳機では訳しきれない

部分があるし


ニュアンスも違ってるかも

しれないので、


他ならぬチャンミン本人が

日本語で書いてくれたら

一番間違いないのになぁ…

と思ったりします。







「Rise...」 ⇒ http://www.youtube.com/watch?v=pXrKMd0RnSg




★画像お借りしました。