僕はお客さんと仕事の話や打ち合わせで発言する時、

英単語を入れて話す様、心掛けています。


例えば、

 「この予定でスケジューリング(日程調整)します。」


 「この状況をしばらくウォッチ(監視)します。」


 「作業員のアサイン(割り当て)をお願いします。」


 「このドキュメント(文書)を確認して下さい。」


と言った感じです。


これは、まだ社会人2、3年目だった頃、

どうやったら、相手に自分の発言をちゃんと聞いてもらえるか、

当時の会社の同僚と考えた手法です。


今思えば、タレントのルー大柴みたいな感じですが、

一部を英語にする事により、発言にメリハリができ、

且つ、良い意味で言葉が濁せるので結構有効だと思っていました。


でも、この前、この話を友人にしたら、

何かダサい、とはっきり言われて、ショックを受け、

それ以来、この手法にかなりブレが生じています(w_-;


ではではパー