僕はお客さんと仕事の話や打ち合わせで発言する時、
英単語を入れて話す様、心掛けています。
例えば、
「この予定でスケジューリング(日程調整)します。」
「この状況をしばらくウォッチ(監視)します。」
「作業員のアサイン(割り当て)をお願いします。」
「このドキュメント(文書)を確認して下さい。」
と言った感じです。
これは、まだ社会人2、3年目だった頃、
どうやったら、相手に自分の発言をちゃんと聞いてもらえるか、
当時の会社の同僚と考えた手法です。
今思えば、タレントのルー大柴みたいな感じですが、
一部を英語にする事により、発言にメリハリができ、
且つ、良い意味で言葉が濁せるので結構有効だと思っていました。
でも、この前、この話を友人にしたら、
何かダサい、とはっきり言われて、ショックを受け、
それ以来、この手法にかなりブレが生じています(w_-;
ではでは![]()