懐かしい | It's a Beautiful Day

It's a Beautiful Day

日記です(^o^)

シアトリズムファイナルファンタジー買ってしまった。懐かしい曲ばっかりで感動(ノ◇≦。)


休日日和

FF8のエンディング曲 eyes on me の歌詞と和訳を載せてみた

昔は歌詞とか訳なんて全然調べることもなく、漠然といい曲だなと思ってたけど

訳しらべてみて、あらためてこの曲の良さがわかった('-^*)/

それに、英語の勉強にもなったо(ж>▽<)y


Eyes On Me


Whenever sang my songs           

On the stage, on my own

Whenever said my words

Wishing they would be heard

I saw you smiling at me

Was it real or just my fantasy

You'd always be there in the corner

Of this tiny little bar


My last night here for you

Same old songs, just once more

My last night here with you?

Maybe yes, maybe no

I kind of liked it your way

How you shyly placed your eyes on me


oh, did you ever know?

That I had mine on you


Darling, so there you are

with that look on your face

As if you're never hurt

As if you're never down

Shall I be the one for you

Who pinches you softly but sure

If frown is shown then

I will know that you are no dreamer


So let me come to you

Close as I wanted to be

Close enough for me

To feel your heart beating fast

And stay there as I whiser


How I loved your peaceful eyes on me

did you ever know

That I had mine on you


Darling, so share with me

Your love if you have enough

Your tears if your're holding back

Or pain if that's what it is

How can I let you know

I'm more than the dress and the voice

Just reach me out then

You will know that you're not dreaming


※repeat



(和訳)

歌う時はいつも

ステージで独りきり

語る時はいつも

聞いてほしいと願ってた

そのたびに、あなたが笑っていたような

本当かしら、気のせいかしら

あなたはいつも片隅にいた

ちっぽけな、このバーの


ここでの最後の夜

いつもの曲を、もう一度

あなたとも最後の夜?

かもしれない、違うかも

何となく好きだった

恥ずかしそうに私を見るあなたの目


あなたは知っていたかしら?

私もそうしていた事を


ねぇ、あなたはそこで

相変わらずの表情

傷ついたりしないかのうような

落ち込んだりしないかのような

こうしましょうか

ぎゅっと優しくあなたをつねるの

しかめ面をしたら

あなたが夢をみてないってわかるわ


あなたのところへ行かせて

好きなだけそばに

うんと近づくの

高鳴る鼓動を感じるほどに

そのまま私の話を聞いて


穏やかな瞳に見つめられ、どれだけ嬉しかったか

あなたは知っていたかしら?

私もそうしていた事を


ねぇ、私に分けてよ

余るほどの愛があるなら

涙をこらえているなら

苦痛なら、それでもいい

どうしたら、わかってもらえるのかしら

私は服と声ばかりじゃない

こちらに手を伸ばしてくれたら

夢じゃないって、あなたもわかるのに


※repeat