今日は見慣れた表現、
『take it easy』についてです。
多くの方は英会話について、
本を読んだり、教材で勉強したりと
努力します。
それが英会話に必要だと思うからです。
それ自体は大事な作業です。
しかし、これらは英語の知識です。
最終的に、実践で使っては初めて
意味がありますよね。
覚える英語表現、英単語、全て
「これはいつ使えるかな?」
「どんな感情で使うのかな?」
という姿勢(意識)で覚えるのが大事です。
多くの日本人は「知識」は
非常に高いレベルにあります。
後は、それをどう活かしていくか?
それでは、今日の英語表現、
いつ使えるか、それを意識して覚えてみて下さい。
==================
くよくよするなって!
==================
これは英語では定番の表現で、
● Take it easy.
と言います。
ニュアンスとしては、
「くよくよせずにやる、のんびりとやる、気楽にやる」
という意味ですね。
実際には、
「人が焦っている時、あがっている時」に、
Take it easy! と声をかけます。
また、これは別れの挨拶としても使います。
「くよくよしないで」というのが別れの挨拶
というのは不思議な感じがしますが、
日本語でも人と別れる場合、
「がんばって」
と言う場合があるので似た感じだと思います。
個人的には、
日本語の「がんばって」には
いびつな響きがありますが、
Take it easy!には心を落ちつかせる
響きがあります。
私もアメリカから帰国する際、
Take it easy.とハグされましたが、
今では、別れの挨拶としての挨拶、
「くよくよしないでね」
という意味はないのかもしれません。
『気楽にやれよ、がんばりすぎるなよ』
という意味のアメリカ人の気性が
よく現れている、そんな表現だと思います。
あなたの日常英会話の引き出しに
入れておいて下さいね。
■携帯版 英語上達トレーニング(参加無料)
>>パイロットが教える英語上達メールセミナー<<
募集人数に達した時点で終了です。
※注:PCからご覧頂いている方は、
http://gold-mind.jp/mobile/i/mail-seminar-i.html
にPCでアクセスした後、
携帯アドレスを入力することで参加可能です。
■英語ブログ
90日で驚くほど上達する英会話上達法