I did the Italian subtitles for Sion Sono's crazy yakuza & filmmaking collaboration flick for the screening at the 70th Venice Film Festival. I was worried it won't be understood but apparently it had a seven minutes standing ovation. cool. (((o(*゚▽゚*)o)))
Here are some nice reviews.
Telegraph
http://fw.to/koRA8xa
Asahi
http://ajw.asahi.com/article/cool_japan/AJ201308300022
Official Site
http://play-in-hell.com/
第70回ヴェネツィア国際映画祭に出た園 子温監督の『地獄でなぜ悪い?』のイタリア語字幕を翻訳致しました。此の映画は理解され無いだろうなあと心配してたが、中々良い評判受けたみたいでとても嬉しい!!
(((o(*゚▽゚*)o)))
公式上映「地獄でなぜ悪い」に喝采7分 ベネチア映画祭
http://www.asahi.com/culture/update/0830/TKY201308290666.html
園子温『地獄でなぜ悪い』がベネチアで7分間のスタンディングオベーション!キャストも喜びあらわ【第70回ベネチア国際映画祭】
http://topics.jp.msn.com/entertainment/movie/article.aspx?articleid=2038340
公式HP
http://play-in-hell.com/
Ho tradotto i sottotitoli italiani per il pazzo film di Sion Sono che vede la collaborazione tra yakuza e cinematografia presentato al 70mo Festival di Venezia. Ero preoccupata che non venisse capito ma a quanto pare ha ricevuto una standing ovation di sette minuti. gioia! (((o(*゚▽゚*)o)))
Ecco qualche bella recensione.
XL
http://xl.repubblica.it/articoli/sion-sono-un-pazzo-al-lido/5377/
I Cineuforici
http://icineuforici.blogspot.com/2013/08/mostra-del-cinema-di-venezia-giorno-2.html?spref=tw
Sito ufficiale
http://play-in-hell.com/



