(日本語はちょい下に)[Italiano sotto]
after 6 1/2 years in certain guest house for foreigners - that closes down in December - I finally went to live by myself [as I've been repeating I wanted to do for 6 years]!! Thanks for kicking me out! And then thanks!
6年半或る外国人専用ゲストハウスに世話に成ってたが、12月閉まると云う事でやっと!!!(6年間ずっと成りたいと言い続けた)一人暮らし!!!追い出されて有り難う!そして有難う!
dopo 6 anni 1/2 in una certa guest house per stranieri [che chiude in dicembre] FINALMENTE sono andata a vivere da sola! [cosa che ripetevo di voler fare da 6 anni]. Grazie per avermi buttato fuori! E poi grazie!
Obviously the moving process was a sheer nightmare, having accumulated more than 3,000 manga [maybe 3,500?] in these years.
引越自体が勿論悪夢だった、此の七年に集めた漫画が3千冊(いや3千5百?)を越えたので。
Ovviamente il trasloco e' stato un incubo, dato che in questi anni ho accumulato piu' di 3000 [forse 3.500?] manga.
Thankfully my very good friend and trusted Sushi-man Shin-chan and his school days friend Ken-chan helped me out with the transportation. over 70 boxes, 15 huge bags of clothes, desk, bookshelves, you name it. Gods.
有り難い事に、我が親友あんど信頼出来る寿司マン慎ちゃんと其の学校時代からの親友ケンちゃんが運び手伝って呉れた。70個以上の箱に15個位でっかい服の袋、デスク、本棚、何でもかんでも。真面示申。
Grazie a Budda il mio carissimo amico nonche' fidato susciman Shin-chan e il suo amico dai tempi della scuola Ken-chan mi hanno aiutato con il trasporto. piu' di 70 scatoloni, 15 sacchi giganti pieni di vestiti, scrivania, librerie, di tutto di piu'. Dei.
Here it's over! 此処は終わり!! Qui e' finito!
(like my dear friend Erica Friedman said "There's a floor!!" 我が親友エリカ・フリードマン曰く「床が…有る!!」 come ha detto la mia amica Erica Friedman "Si vede il pavimento!!")
And now it's tidying up hell!
そして片付け地獄!!
E ora l'inferno del riordino!
To be continued [the neverending story...]
つづく(ネバーエンディング・ストーリー…)
Continua [la storia infinita...]
after 6 1/2 years in certain guest house for foreigners - that closes down in December - I finally went to live by myself [as I've been repeating I wanted to do for 6 years]!! Thanks for kicking me out! And then thanks!
6年半或る外国人専用ゲストハウスに世話に成ってたが、12月閉まると云う事でやっと!!!(6年間ずっと成りたいと言い続けた)一人暮らし!!!追い出されて有り難う!そして有難う!
dopo 6 anni 1/2 in una certa guest house per stranieri [che chiude in dicembre] FINALMENTE sono andata a vivere da sola! [cosa che ripetevo di voler fare da 6 anni]. Grazie per avermi buttato fuori! E poi grazie!
Obviously the moving process was a sheer nightmare, having accumulated more than 3,000 manga [maybe 3,500?] in these years.
引越自体が勿論悪夢だった、此の七年に集めた漫画が3千冊(いや3千5百?)を越えたので。
Ovviamente il trasloco e' stato un incubo, dato che in questi anni ho accumulato piu' di 3000 [forse 3.500?] manga.
Thankfully my very good friend and trusted Sushi-man Shin-chan and his school days friend Ken-chan helped me out with the transportation. over 70 boxes, 15 huge bags of clothes, desk, bookshelves, you name it. Gods.
有り難い事に、我が親友あんど信頼出来る寿司マン慎ちゃんと其の学校時代からの親友ケンちゃんが運び手伝って呉れた。70個以上の箱に15個位でっかい服の袋、デスク、本棚、何でもかんでも。真面示申。
Here it's over! 此処は終わり!! Qui e' finito!
(like my dear friend Erica Friedman said "There's a floor!!" 我が親友エリカ・フリードマン曰く「床が…有る!!」 come ha detto la mia amica Erica Friedman "Si vede il pavimento!!")
And now it's tidying up hell!
そして片付け地獄!!
E ora l'inferno del riordino!
To be continued [the neverending story...]
つづく(ネバーエンディング・ストーリー…)
Continua [la storia infinita...]
