This year has started in a relatively low tone to gradually get more lively as it goes along. in a subdued sort of way XD

今年は比較的に低調に始めて、そして徐々に活発しつつ続いてる。地味的にw

Quest'anno e' partito relativamente sottotono per diventare gradualmente piu' movimentato. in modo pacato XD

詩文奈の奇妙な冒険

As usual, February is fast and furious - the baddest month of all XD
I have a lot of different stuff to do:
1 quick market research for a project that has little to do with anything I generally do XD [almost done]
1 article in Japanese about digital publishing
1 article in English about something I can't say yet XD
2 interpreting sessions [J-I, business meeting]
4 manga translation lessons in English [2 advanced 2 basic #2] @ Japan Visualmedia Translation Academy
4 manga translations into Italian: Soul Eater 19 [late... ehm], Black Butler 12, [can't say yet], [can't say yet]
some manga reviews in English if I ever find the time! [I'm like 6 months late]

相も変わらず、2月は一番タチの悪い月で殺到って感じw
色々遣る可く事有る:
普段遣ってる事と全然関係無い計画の為のぷち市場調査1つ(殆ど完成)
デジタル出版に付いて日本語の記事1つ
未だ云え無い何かに付いての英語の記事1つw
ビジネスミーティング和伊通訳2つ
日本映像翻訳アカデミー で漫画翻訳授業4つ(実践2つ基礎第二2つ)
和伊漫画翻訳4つ、ソウルイーター19(遅い...汗)、黒執事12、未だ云え無い、未だ云え無い
そして時間が有ればなあ英語での漫画レビュー(もう6ヶ月遅れてる感じ)(^^)```

come al solito febbraio e' corto e cattivo, lo peggio mese di tutti XD
ho un mucchio di robe varie da fare:
1 ricerca di mercato veloce per un progetto che non c'entra niente con quello che faccio di solito XD [quasi finita]
1 articolo in giapponese sull'editoria digitale
1 articolo in inglese su qualcosa che non posso ancora dire XD
2 sessioni di interpretariato per riunioni d'affari [giapponese-italiano]
4 lezioni traduzione manga in inglese @ Japan Visualmedia Translation Academy [2 advanced 2 basic #2]
4 traduzioni manga in italiano: Soul Eater 19 [in ritardo... ehm], Black Butler 12, [2 non posso ancora dirlo]
delle recensioni manga in inglese se riusciro' mai a trovare il tempo! [sono tipo 6 mesi in ritardo]

詩文奈の奇妙な冒険

then on the menu there is also:
1 animation-related project [not anime though]

then I need to organize:
1 manga & rock-kinda drinks night
1 manga-related ladies drinks night

and see some manga-related people.

そしてメニューには
アニメーション系計画(アニメちゃうやけど)
も載ってるん

そして
漫画&ロック呑み会1つ
漫画系女子会1つ
も何とか幹事し無くちゃ

そして又漫画関係者と会う予定

poi sul menu' c'e' anche:
1 progetto di animazione [non anime pero']

e devo pure organizzare;
1 bevuta manga & rock
1 bevuta tra manga ladies

e incontrare un po' di persone dell'ambiente manga.


詩文奈の奇妙な冒険

I also have to get in contact with some key people and companies to get some more Japanese-English manga/anime localization work. Busy bunny!

後、もっと漫画・アニメ和英翻訳仕事を増やす為に重要人物や会社に連絡し無くちゃ成ら無い。多忙兎ちゃん!

devo anche entrare in contatto con alcune persone e aziende chiave del settore manga/anime per ampliare la mia clientela nel campo della traduzione giapponese-inglese. sono un coniglietto estremamente impegnato!