「ミオ・ミオ・ミオ」~ジュニョンさんが「新BS日本のうた」で歌われるのを見てから・・・ずっと!耳から離れない曲です☆!

今日☆調べてみました^^→「チョー・ヨンピルさん」の曲で「ミオ・ミオ・ミオ」というのは「憎い憎い憎い」という意味だったんですね。

「骨の先まで骨の先まで」というところを唄うジュニー☆を「ジュニョンさんだからこそ!唄える歌」なんだと~DVD(友人が録画してくれて^^)を見ながら感じました・・・。

この曲の2番も聴いてみたかったです!

今は「愛することが辛い」という経験からは~遠ざかりましたが~若いころには・・・少しだけ・・そういう思いをしたことがあります;;

「新BS日本のうた」での「スペシャルステージ」のコーナーで☆ジュニョンさん!8曲歌われて「立派(りっぱ~すぐれていて、みごとな様子)になられたなぁ!」と目がパチクリ(びっくりして大きくまばたきすること)なりましたが~この曲「ミオ・ミオ・ミオ」が、心に~ずんずんと入ってきました☆☆☆☆☆!

またどこかで「この歌」に出会いたいです!!!

        「ミオ・ミオ・ミオ」

        流行歌など聞きたくもない
        まして上辺の恋歌なんぞ
        耳をふさいだ指の隙間を
        すり抜け聞こえる ミオ・ミオ・ミオ
        骨の先まで 骨の先まで
        震えて 眠れない

        理由も言わずに消えた男の
        消すに消せない匂いが残る
        部屋にたたずみナイフを握る
        信じていたのよ ミオ・ミオ・ミオ
        体全部で 体全部で
        あなたを愛してた 
                    「歌詞&動画視聴~歌ネットより」