ポスターどうしよう・・・・しみたんです。
来週独語の中間試験が入った。
長年独語に苦しめられている俺にとっては試験というより試練。
名詞それぞれに男性名詞・女性名詞加えて中性名詞までがはっきり決められており、それを覚えているのは必須で、更にそこから助動詞まで格変化しやがる。
とてもじゃないが覚えきれん。。。
と、グチっていると来邸中の岡Zがぼそりとつぶやく。
「日本語が一番難しいでしょ」
『今日は八月八日 日曜日』
迷うことなくスッと読めたあなたは紛れもない日本人。
「『日』の字の読み方が全部違うんですよ」
Σ( ̄ロ ̄lll)
こんなん外人さんにどう説明したらいいんだろう・・・
漢字に平仮名・カタカナが混在し、尊敬語・丁寧語を無意識に使い分ける。
擬態語も世界一豊富で、
「きらきら光る」「ごろごろ過ごす」
これはまだ何となくそんな音が聞こえてきそうだから許せるとして
「にょきにょき伸びる」
にょきって何さ!?
だんだん論点がずれてくるが、犬や猫の呼び方も個人的に滅茶苦茶引っかかる。
猫は一般に「猫ちゃん」って呼ばれるくせに、犬は「ワンちゃん」。
犬がワンちゃんなら猫はニャンちゃんにせなあかんやろ・・・・
・・・・しょーもな
現実逃避せずに独語やるか・・・