メランコリー Mélancolie ピエール・デュダン Pierre Dudan シャンソン / | simachyanのブログ

simachyanのブログ

シャンソンを日本語に訳詞して唄ったりして遊んでいます。
ご隠居さんの手慰みであり、自己充足的な世界です。


メランコリー Mélancolie
ピエール・デュダン Pierre Dudan
この作品は、既に公開している初稿・改訂稿に続いたVer.3になります。
・・・・以下、再掲・・・・・・
メランコリー Mélancolie ピエール・デュダン Pierre Dudan & ジャクリーヌ・フランソワ Jacqueline François によって歌われたシャンソン。
作詞者のピエール・デュダン & Pierre Dudan 自身が1947年に公開された「ジブラルタルの鮫」という映画の中でピアニストに扮して、弾き語りをしている。
作曲はアラン・ロマン&Alain Romans。
ジャクリーヌ・フランソワ&Jacqueline François も代表曲の中のひとつとされている。

日本では越路吹雪氏や、大木康子氏等、多くの女性歌手がレパートリーにしているので、女性の歌と言うような印象が強いですが、原曲は男性が作り、歌ったものなのですね。

参考
夜のタンゴ
https://youtu.be/fq5tP2kx83s
オルフェの唄
https://youtu.be/nEpIghVz-QM
ガラスの部屋
https://youtu.be/N2UjphuLFkU
枯葉
https://youtu.be/U36d4X1sv_U
ゴッドファザー 愛のテーマ
https://youtu.be/1KoExLDVs80
ひまわり
https://youtu.be/cTaGsT0OwtM
忘れじの面影
https://youtu.be/RPLY3yn4558
メランコリー
https://youtu.be/qTQ9LQrJYms

訳詞改訂・歌 Sima
Pf. 江口純子 /
in 市川 ラ・メール
訳詞  no.50 (改訂版Ver.2)

シャンソン・訳詞のチャンネル
http://www.youtube.com/user/fwhy3109?...