推しが推しのコスプレしてr

 

 

 

 

「大家好!我哋係我嘅心肝宝貝!」

 

 

ん…你…?あれ?

メントでいつも言うフレーズですね。広東語も漢字になるとちょいちょい違うから…。

 

 

なんとか番組を見ることができて、言うても、韓国語わかんないから。

でも、これは個人的にどうしても見たかったので。

 

 

 

ポリスストーリーのコスプレ?

カッコ良すぎますって。

そういうドラマでてくださいお願いしまs

お…推しが推しのコスプレ……(発作1)

 

 

 

ポリスストーリー

 

 

中国系の俳優さんは、漢字をそのまま韓国語の発音に変えてるんですね。

なので、ジャッキー・チェンは成龍だから「성룡」?

「성룡大哥!」ってキュヒョンさんが言ってて気づいた。

 

てか、日本人も選択できるようにして欲しい。発音がキラキラネームの私は切に願う。

パスポート見せるたびに顔二度見されんねん!!!!!!!

パスポートは仕方ないとしても…授業の時とかさ。

 

 

この傘で2階建てバスに振り回されてるシーン。物理と万有引力とピタゴラスイッチについて考えさせられますね。

香港の成り立ちから始まって…いろいろ切り込んでて……。この番組すごい…。ちょっと見ててキツイ情報も…黒社会とか特に……繋がりが……ね。

 

 

ファッ!ワイルドブリット!!!張さんがいる!!!(右下)この原題、漢字だとすごいな……。喋血街頭。

日本の題名もたいがいだけど。

 

 

 

チャイニーズゴーストストーリー

チャイニーズゴーストストーリー(1987)

原題:倩女幽魂

これも漢字を韓国語読みナンデスネ。

 

 

3回見た真のファン

 

 

 

水の中のキスシーンについて語る

 

キュヒョン/<倩女幽魂>3回観覧

好きな映画の登場に興奮

 

わかる。

 

 

キスシーンのために3回見たんですか?

鋭いツッコミが…。

 

 

🐧ストーリーが……良かったんです……( ´3`)

 

 

 

そのキスシーン。

ハイライトシーン。

 

本当に素敵なラブストーリーだったなと…。

 

 

 

 

個人的にしみじみと…

タイミングが…(笑)

帰国したばかりで。

張學友好きにならなかったら、中国ルートに進んでないから今頃何をしてたんだろうと。

すんごいしみじみ思ってて。

きっかけがチャイニーズゴーストストーリー2(倩女幽魂2)の張さんだったので。

キュヒョンさんチャイニーズゴーストストーリーが好きだと!?!?なんてこっt(発作2)

 

 

1好きな人が2も好きとは限らないけど…2はラブストーリー重視じゃないから…。でも大好きです。

 

 

 

 

 

東方不敗先生

あ!!!!!!!!!!!

 

 

 

 

 

あ…。