【日本語歌詞付き】ソン・ディアー大人(Sondia-어른) | アミタのオススメKPOP(ケイ・ポップ)

アミタのオススメKPOP(ケイ・ポップ)

こちらは、アミタがオススメのK-POP(ケイ・ポップ)を紹介するブログです。
韓国の良い曲ならば、日本での人気や知名度に関係なく紹介し続けたいと思っています。
よろしくお願いします。

 

 

(上段のリンクを押せばYOUTUBEで歌を聴くことができます。)

 

マイ・ディア・ミスターのOSTで知られている「大人(Grown Ups)」です。

 

アイユさんの唄だと思ったんですが、違いましたね(笑)。

 

では、こちらにこの歌の韓国語歌詞と日本語訳をご紹介します。

 

(和訳には韓国人が感じた意訳がほんの少し含まれております。)

 

 

ソン・ディアー大人(Sondia-어른)

 

고단한 하루 끝에 떨구는 눈물

疲れた一日の末に落とす涙
난 어디를 향해 가는 걸까

私はどこに向かって行くのかな

아플 만큼 아팠다 생각했는데

苦しむくらい苦しんだと思ったのに
아직도 한참 남은 건가 봐

まだしばらく残っているみたいね

이 넓은 세상에 혼자인 것처럼

この広い世界で、一人残されたように
아무도 내 맘을 보려 하지 않고 

誰も私の心を見ようとしていないね

아무도

誰も

 

눈을 감아 보면 내게 보이는 내 모습
目を閉じれば、私に見える自分の姿

지치지 말고 잠시 멈추라고

くたびれないで、少し止まればと
갤 것 같지 않던 짙은 나의 어둠은

晴れそうのない私の深い闇は
나를 버리면 모두 갤 거라고 oh

自分を捨てれば、すべて晴れ渡ると

 

웃는 사람들 틈에 이방인처럼

笑顔の人々の狭間で、異邦人のように
혼자만 모든 걸 잃은 표정

一人だけ全てを失った表情
정신없이 한참을 뛰었던 걸까
夢中になってどれだけ走っていたのか

이제는 너무 멀어진 꿈들

もうあまりにも遠くなった夢

이 오랜 슬픔이 그치기는 할까

この長い悲しみに終わりはあるのかな
언제가 한 번쯤 따스한 햇살이 내릴까

いつか一度は暖かい日差しが降りるかな

 

나는 내가 되고 별은 영원히 빛나고
私は本当の自分になり、星は永久に輝いて

잠들지 않는 꿈을 꾸고 있어
そんな眠れない夢を見ている

바보 같은 나는 내가 될 수 없단 걸
バカみたいな私は、自分になれないことを

눈을 뜨고야 그걸 알게 됐죠 oh, oh

目を覚ましてからやっと、それに気づいたの

 

나는 내가 되고 별은 영원히 빛나고
私は本当の自分になり、星は永久に輝いて

잠들지 않는 꿈을 꾸고 있어
そんな眠れない夢を見ている

바보 같은 나는 내가 될 수 없단 걸
バカみたいな私は、自分になれないことを

눈을 뜨고야 그걸 알게 됐죠

目を覚ましてからやっと、それに気づいたの

 

어떤 날 어떤 시간 어떤 곳에서

いつの日、どんな時、どんな場所で

나의 작은 세상은 웃어줄까

私の小さい世界は笑ってくれるのかな