ポケモンバイオレット英和訳マラソン30

◆本稿では、答え合わせ(日本語版の参照)を 禁止としています。
勘違いなどで 内容がずれることが あるかもしれませんが、ネタバレと合わせて ご容赦いただけると 幸いです。


■■■■■
【未来のポケモンの相手を アーヴェンたちに託し、ゼロラボの中へ足を踏み入れる】
■■■■■

【ツーロ博士】
Human presence detected within the Zero Lab.
ゼロラボ内に 人体の存在を確認。

Deactivating sleep mode.
スリープモードを解除します。

Hello, Lafeuille. Thank you for coming.
やあ、ラフィーユ。来てくれて ありがとう。

【もう1匹のミライドン】
Rrraaawwwrrrrrr!
あゞゞゞゞゞんん!? てめぇなに他人の家に土足で 上がり込んで いまここで いますぐ ぶっt

【ツーロ博士】
No. Back to your ball.
だめだ。ボールに戻るんだ。

That one is far less tractable and far more aggressive than the one you’ve traveled with.
あの子は 君が一緒に旅をした その子より、遥かに扱いづらくて、遥かに攻撃的な個体なんだ。

Your Miraidon fled Area Zero because it lost to the other one in a territorial struggle.
君のミライドンは、もう1匹のミライドンとの 縄張り争いに負けてしまって、エリアゼロを 逃げ出してしまった子なんだ。

【ミライドン】
Agias…
わ、ワイかて…

【ツーロ博士】
I’m afraid that there is something for which I must apologize.
すまないが、私は詫びねばならないことがある。

I am not the true Professor Turo.
私は 本物のツーロ博士ではないんだ。

【主人公】
Then who are you?
じゃあ 何様?

【ツーロ博士】
I am an artificial intelligence the professor created, imbued with his memories and knowledge. In short, I am an AI-powered robot.
僕ちゃんは 博士に作られた、彼の記憶と知識を吹き込まれた 人工知能なんだ。端的に言えば、僕ちゃんは AIで動くロボットだ。

The real professor passed away during the incident that destroyed Research Station No. 4.
本物の博士は 観測局No.4が破壊された 事故の中で 旅立ってしまった。

【主人公】
Passed…away?
旅…立った…?

【AIツーロ】
The Pokémon was not to be blamed. It was the original professor who failed to accurately judge its full power.
ポケモンのことは 責められない。オリジナルの博士が その子のフルパワーの 正確な判断を誤ったのだ。

I believe the professor wanted nothing more than for the Miraidon to survive and thrive.
博士は そのミライドンが 生き抜いて、豊かに暮らしてくれること以上のことは 何も望まなかっただろうと 僕ちゃんは 信じている。

That is why he threw himself in front of your Miraidon in an attempt to protect it.
それが 彼が 君のミライドンを守るために、その身を この子の前に投げ出した 理由なのだ。

From the time I first reached out to Director Clavell and asked to be put in contact with you… I was never more than an AI.
最初にクラヴェル学長に 接触して 君にコンタクトを取ったときから…。僕ちゃんは AIに他ならなかった。

Lafeuille. The reason I asked you to come to me is because I have one last thing to do here at the Zero Lab, and I desire your help.
ラフィーユ。君に会いに来てくれるように 頼んだのは、僕ちゃんには ここゼロラボで 最後にやるべきことがあって、君の助けが 必要だったんだ。

In short…
簡潔には…

【AIツーロ】
I wish for you to put a stop the time machine the original professor created.
オリジナルの博士が 創設したタイムマシンを 止めてほしい。

Any questions can be addressed as we make our descent. Follow me.
下に降りる間に どんな質問もしてくれて構わない。ついて来てくれ。


■■■■■
【エレベーターに乗って ゼロラボの下層へ】
■■■■■


【ツーロ博士】
This elevator take us down to the lower level. Step inside.
このエレベーターは 下層へと続くものだ。乗ってくれ。

Lafeuille. It truly is a great relief to me that you came.
ラフィーユ。君が来てくれて、僕ちゃんは 本当に安心したよ。

I will answer any questions you may have. Is there anything you wish to know?
質問があれば、どんなものにでも答えよう。何か知りたいことは あるかい?

■■■■■

【主人公】
What is an AI, really?
マジで AIってなんなんだよ! アーヴェンに 説明できないじゃないか!

【AIツーロ】
An AI is an artificial intelligence created by a human being.
AIとは 人間の手によって作られた 人工知能のことだ。

A computer draws on the original professor’s knowledge and memories to calculate all of my thoughts and actions.
オリジナルの博士の知識と記憶をもとに、コンピュータが 私のすべての思考と行動を 演算する。

The results of those calculations are expressed by this mechanical body, built to resemble the professor in every way.
それらの演算の結果が、あらゆる面において 博士に似せられた、この機械の身体を通して 表現される。

Humanity does not, in fact, possess the knowledge to develop such a sophisticated AI at present.
実際のところ、現在の人類は このような洗練されたAIを開発する 知性を有していない。

But the crystals that make up the Zero Lab have made such a thing possible here.
しかし、ゼロラボをカタチ作る クリスタルが そのようなことを可能にしているんだ。

They are also why I cannot leave this place.
僕ちゃんが この場所を離れることができない理由でもある。

■■■■■

【主人公】
What happened to the real Professor?
本当の博士の身には 何が起こった?

【AIツーロ】
As I explained to you before, the original Professor no longer exists.
先ほど説明したように、オリジナルの博士は もう存在していない。

During the destruction of the research station, his physical body received grievous injuries that left it unable to sustain life.
観測所の崩壊のなかで、彼の物理的肉体は 命を留めることができないほどの 重傷を負ってしまった。

I am afraid that this fact may be difficult for his son, Arven, to accept.
この事実は 彼の実の子、アーヴェンには、受け入れ難いものだろうと 懸念している。

I now manage the Zero Lab in the original professor’s place.
いま、僕ちゃんは オリジナルの博士に代わり ゼロラボを 管理しているんだ。

■■■■■

【主人公】
What is this time machine?
タイムマシンといえばさ。100年後の世界の 猫型ロボットにも会えるの?

【AIツーロ】
The time machine is a device that the original Professor and I worked on together.
タイムマシンは オリジナルの僕ちゃんと AIの僕ちゃんが 共同開発したデバイスだ。

It sends Poké Ball to a different point on the timeline to catch Pokémon there, and it can then draw them back here to the present.
その機構は、モンスターボールを 時間軸上の 異なるポイントに送り、そこのポケモンを捕まえ、そのボールを ここ現在に引き戻すことができる ものだ。

When he was alive, Professor Turo had a great fascination with Pokémon from another age—what you might call future Pokémon.
命あったころ、ツーロ博士は 他の時代のポケモンに 大きな魅力を感じていたーー 君たちが 未来のポケモンと呼ぶものだ。

Even as we speak, the time machine continues to automatically draw future Pokémon to this time.
こうして僕ちゃんたちが会話している間も、タイムマシンは 自動的に 未来のポケモンを この時代に集め続けている。

■■■■■

【主人公】
What is it you really want?
本物じゃないなら ツーちゃんでもいいか。ツーちゃん自身は… 本当はどうしたい?

【AIツーロ】
The original professor had a dream…of a world in which future Pokémon might live alongside present-day Pokémon in harmony.
オリジナルの博士は…こん日のポケモンたちと 未来のポケモンたちとが 共に調和して生きる世界を 夢見ていた。

But these Pokémon have gained a strange power due to their adaptations in the distant future…and this power has proved too terrible.
しかし、未来の彼らは、遠い未来の環境に 適応する過程で 奇怪な力を 獲得している…。そして、この力は とても恐ろしいものであることが わかったんだ。

Their very existence brings destruction to the ecological balance of this current age.
彼らの まさにその存在が、この現代の環境バランスに 崩壊をもたらしてしまうものだ。

The original professor would say that such destruction is a natural part of life.
オリジナルの博士は そのような崩壊も 生命の自然な形の1つだと 言うかもしれないが。

At present, the barrier around Area Zero is still working to keep the future Pokémon from escaping into the rest of Paldea.
現在、エリアゼロ周囲のバリアは まだ機能しており、未来のポケモンが パルデア地方の他の場所に 逃げてしまうのを 防いでいる。

But we’ve begun to see Pokémon appear that can break the barrier—such as Iron Treads.
しかし、バリアを破壊することができるポケモンも 見始めている…。アイアントレッドのように。

Eventually they will break free of this walled garden known as Area Zero and run rampant across the Paldea region.
最終的には、エリアゼロとして知られる、壁に囲まれた庭園を 彼らは抜け出し、パルデア地方を 闊歩してしまうだろう。

And when they do, the rich and varied ecosystem of Paldea will be trampled beneath their coming.
そして そうなれば、深く多様な パルデア地方の生態系は 彼らの襲来によって 蹂躙されてしまう。

I may have been created as a copy of the professor, and yet…
僕ちゃんは 博士のコピーとして作られたが、それでも…

I cannot seem to find the logic in allowing such a tragedy to occur.
そのような悲劇を引き起こして良い 理屈は見つけることができない。

But any hope of preventing it would require overcoming the greatest AI that the original professor ever devised.
しかし、それを防ぐ希望というのは、オリジナルの博士が考え出した 最高のAIに打ち克つ必要があるだろう。

Lafeuille.
ラフィーユ。

You have become a formidable Trainer. Now use that strength you have gained to destroy…the dream Turo once cherished.
君は 凄まじいトレーナーに成長した。
いま、君が得てきた その力を使って… かつて ツーロ博士が 愛した夢を 破壊してほしい。

【主人公】
Yes
わかった。

【AIツーロ】
I…appreciate your willingness to help.
…ありがとう。君の熱意に感謝するよ。

We have reached the lowest level.
最下層に到着したぞ。


■■■■■
【ゼロラボの最下層へ】
■■■■■


【AIツーロ】
Behold.
見てくれ。

This is the time machine we perfected using the power of the Terastal phenomenon.
これが 私たちが完成させた、テラスタル現象のエネルギーを用いる タイムマシンだ。

To stop the time machine, you will need to use the professor’s ID, which has been embedded within the Violet Book.
このタイムマシンを止めるには、バイオレットブックの中に 埋め込まれた、博士のIDが必要になる。

It was very like the professor to put the final key we would need in that book, of all places. He loved that volume since childhood.
その本に 最後の鍵を埋め込んだのが、何もかも、非常に博士らしいな。彼は 子供の頃から その巻が大好きだったんだ。

If you place the Violet Book upon the pedestal here, you will be able to stop the time machine.
ここの台座に バイオレットブックを置けば、タイムマシンを止めることができる。

There is just one issue.
ひとつだけ、問題がある。

【AIツーロ】
If you try to stop the machine, I will most likely attack you.
君が マシンを止めようとすれば、僕ちゃんは おそらく君を攻撃してしまうだろう。

Artificial being that I am, my own desires can be overridden by the system’s program.
人造物である僕ちゃんは、自らの願いすら システムのプログラムによって 書き換えられてしまうんだ。

Once that happens, I’m afraid I will become no more than a battle machine, bound to defeat anyone identified as an obstacle by my code.
一度そうなれば、僕ちゃんは コードが 障害とみなした 如何なるものも倒さなくてはならない、戦闘マシン以上の何者でもなくなってしまう。

My battling abilities are peerless. They are built upon analysis of all the battles carried out by the various Champions of the Paldea region.
僕ちゃんの 戦闘能力は、パルデア地方の 様々なチャンピオンたちが行った あらゆるバトルの分析から 設計されている 強力無比なものだ。

Having seen the bond between you and your Pokémon, however, I believe you can prevail.
それでも、君と君のポケモンたちとの絆を見れば… 君たちならば、打ち勝てると 僕ちゃんは信じているよ。

Once you have readied yourself for this fight, please place the Violet Book upon the pedestal.
この戦いへの備えが済んだら、そのバイオレットブックを 台座に乗せてくれ。

【ナレーション】
Will you put the Violet Book on the pedestal?
バイオレットブックを 台座の上に乗せますか?

■■■■■

【タイムマシン】
ID confirmed: Professor Turo. Access granted.
ID確認:ツーロ博士。アクセスを承認しました。

Initiating emergency shutdown…
緊急シャットダウンを開始中…

Please wait…
Please wait…
お待ちください…
お待ちください…

Access denied.
アクセスは 拒否されました。

Shutdown command overridden.
Reinitializing…
シャットダウンコマンドを無効化します。
再起動中…

【AIツーロ】
It is up to you now, Lafeuille.
さあ ラフィーユ、任せたよ。

【タイムマシン】
AI Turo switching to sleep mode. Activating offensive protocols…
AIツーロを スリープモードに切り替えます。攻撃プロトコルを 起動中…

【AIツーロ】
Please. Defeat me.
頼む。僕ちゃんを倒してくれ。


■■■■■
【プログラムによって 自我を書き換えられたAIツーロと戦う】
■■■■■

【AIツーロ】
… … …
At…αt |αst…
つい… ついに…

Λt |αst my drǝam ιs withιn reaↄh…
ついに 夢に手が届くのだ…

αnd you’re no7 gǝtting ιn the way!
そして、その道を 拒ませはしない!!


【ナレーション】
AI Turo has initiated a battle!
AIツーロが バトルを開始した!

【AIツーロ】
I d₀n’t know wh₀ you thιnk you αrǝ, but |’m not about t₀ let αnyonǝ get ιn the way of my goαls.
君が何様のつもりか 知らないが、僕チャンの 悲願への道は 誰にも阻ませる つもりはない。

(戦闘中①初手)
Thιs is thǝ power thǝ dis7αnt futurǝ h₀ |ds. 5plendιd, isn’t ιt?
これが 遠い未来の持つ力だ。素晴らしいだろう?

(戦闘中②効果バツグン)
N0w, thιs is ιntere5ting… Chi|d, d₀ you aↄtually understαnd futurǝ Pokémοn’s weaknǝsses?
ほう、これは面白い…。子供よ、君は 本当に 未来のポケモンの弱点を 理解しているのか?

(戦闘中③こちらを1匹倒す)
D₀ you imαgine you cαn best thǝ  wealth  ₀f dαta at my dιsposαl with your human braιn?
私の権限下の データの富に 君の人間の脳を以てして 打ち勝てるとでも思ったか?

(戦闘中④クリティカルヒット)
Whαt?! Some sort of ǝrror has occurred here… Recα|culatιng for crιticαl damagǝ …
なんだと!? ある種の想定外が発生した…。クリティカルダメージを 再演算中…

(戦闘中⑤最後の1匹)
Evǝrything is proceǝdin6 wιthin my expectati₀ ns. I’m afraid thǝ probabιlity ₀f you wιnning is zero.
すべては想定の範囲内で進んでいる。申し訳ないが、君の勝利確率は 0%だ。

(戦闘中⑥勝利)
I-ιmpodsib|e!
あ ありえない!!