記:2022/4/20


  ライ麦とシュガービートを入手し、カフェへ戻る


【アリアンナ】
Dame Regina, we’ve acquired all the ingredients you asked for!
レジーナ様、あなたに頼まれた すべての材料を入手しました!

【レジーナ】
Yeah, looks like what I asked for... Rye and Sugar Beets. With this, I can try that recipe!
よし、私が頼んだもの…ライ麦と シュガービートのようだな。これで、あのレシピを試みることができる!

Time to make this coffee now. You can just leave the rest to me.
さあ、コーヒーを作る時間だ。残りは私に任せてくれていいぞ。

【アリアンナ】
Um, is there any way that we can help you with the process?
あの、どのような事でも、工程で 私たちがお手伝いできることはありませんか?

It sounds like a quite an interesting recipe. I would like to be of some assistance, even if it’s in the most minor capacity!
とても興味深いレシピのようですし。何かアシスタントがしたいです! たとえ1番小さなことでも!

【レジーナ】
Assistance...? You?
アシスタント…? お前が?

[シグルズ]
Is that okay?
いいかな?

【レジーナ】
...Well, if you want to give me a hand, I won’t stop you. The recipe itself isn’t all that complicated.
…まあ、もしお前たちが手伝いたいなら、止めはしない。レシピ自体は 複雑なものではないからな。

Well then, let’s see if you can give me a hand with Apicius’s coffee substitute.
いいだろう、お前たちが アピシウスの代用コーヒー作りで 役に立つか見てやろう。

【ナレーション】
Please select Develop Dishes from the menu.
メニューから「料理を開発する」を選んでください。

Here you will learn how to develop the menu.
ここで カフェのメニューの開発のしかたを学びましょう。

First, select Hi Lagaar Coffee.
まず、ハイラガードコーヒーを選びます。

After selecting Hi Lagaar Coffee, you will the select the ingredients to develop the dishes.
ハイラガードコーヒーを選んだら、料理を開発するための材料を選びます。

In order to make Hi Lagaar Coffee, you will need Rye...
ハイラガードコーヒーを作るのに、必要なのは、ライ麦…
... and a Sugar Beet. Try selecting them.
…そして、シュガービートです。それらを選んでみてください。

【レジーナ】
Alright, let’s try making a new dish!
よし、新しい料理を作ってみるぞ!

(料理が完成する)

【レジーナ】
Alright, I have made Hi Lagaar Coffee!
よし、ハイラガードコーヒーが作れたぞ!

【フラヴィオ】
Wow, that’s incredible...! It’s coffee, but without the use of coffee beans!
すげぇ、信じられねぇ…! これはコーヒーだ、しかしコーヒー豆は使用していない!

【アリアンナ】
The aroma is so soothing... It is amazing that you were able to make this with that technique!
とても安らぐ香り…。素晴らしいです、あのテクニックを以って これを作り出せてしまうなんて!

【レジーナ】
Yeah, that’s a bold process that only Apicius could come up with.
ああ、アピシウスだけが思いつくことができた、大胆な行程だからな。

Come to think of it... I have heard that Apicius’s cooking gave people mystical powers.
そういえば…アピシウスの調理は、人々に不思議な力を与えたと聞いたな。

It might be useful to your adventures, so why don’t you have a drink before going out?
もしかしたら お前たちの冒険に役立つかもしれん。出発する前に 飲んでいったらどうだ?

【ナレーション】
You can order completed dishes before you go, to prepare for your journey.
完成した料理を 出発する前に、旅路の備えに 注文することができます。

Each dish has its own effect that will aid you in your quests, so you should make use of them.
それぞれの料理が 独自の効果を持っていて、あなたのクエストを助けてくれるでしょう。それらを有効活用しましょう。

In order to utilize this, select Prepare from the restaurant menu.
これを利用するには、「準備をする」をレストランメニューから選んでください。

Also, when you first successfully develop a new dish, its effect will automatically occur.
また、新しい料理の開発に 最初に成功したときには、その効果が自動的に発生します。

【クロエ】
Do you know any more recipes? I want to make more food...
他のレシピは知ってるの? 私はもっと色々な食べ物が作りたい…。

【レジーナ】
Yeah. Currently three recipes are known. Could you help me develop the menu?
ああ。今のところ3つのレシピが知られているよ。そのメニューの開発も手伝ってくれるか?

If you just bring me the ingredients, I’ll take it from there.
お前たちが材料を持ってきてくれれば、そこから 私は使わせてもらおう。
 

 


  一段落後、倉庫解放イベント


【レジーナ】
Oh, it’s you guys. You mind coming over here for a second?
ああ、お前たちか。ちょっと来てもらっても構わないか?

I just received something that Grandpa prepared for us.
何か祖父が私たちのために準備したというものが 届いたところなんだ。

As thanks for helping out with this cafe, he left, uh...a storage area.
カフェを手伝いのお礼だと、残していったんだ…倉庫をね。

Kind of strange for someone to just drop off a storage house out of nowhere, but I guess I’m not complaining.
出し抜けに だれかが倉庫小屋を置いていくためだけに立ち寄ったというのも 奇妙な話だが…、私も不平を言うつもりはないよ。

So now you can store your items at the Guild House, if you want.
だから、これからは お前たちの望むときに、ギルドハウスへ荷物を預けるといい。

Just let me know if you want to use it. I’ll keep an eye on your things.
使いたいときは 教えてくれればいい。お前たちのものに 目を払っておこう。