Orientalトータルビューティ

ベリーダンサーShuShuですキラキラ

 

 

 

 

 

本日は英語でのプロフィールを掲載致します!

一人でも多くの方に知っていただけたら嬉しいです。

 

 

 

 

 

Familiarized myself with classic ballet and piano since age 3. 

Grew up in Chicago and Hokkaido where I experienced 

many globally recognized art, music and theater as well as 

abundant nature.

Learned from many choreographers and famous dancers

both inside and outside of Japan, including in Egypt, Turkey and New York.

With traditional oriental dance as the core,

I cover wide range of repertoire such as folklore, gypsy and fusion.

Pursuing bellydance as art, valuing the expression unique to Japanese.

 

 

 

Started learning bellydance since 2003, and 2023 marks the 21th year.

As an instructor/choreographer, it has been 17years.

I won the first place in competition in 2017.

in the oriental genre in CD category.

Bellydance being the core, I also excel as yoga teacher

in order to take in the yoga element into work for the

maintenance of body and soul.

Since what you eat also makes the body and soul, 

learned medicinal cooking and obtained the license as medicinal cooking advisor. 

 

 

 

Intestines are called the second brain and they govern the

immune system, learned massage techniques for intestines and 

obtained the license as intestines therapist.  

Live rich in spirit with beauty and health as well as dance and music.

Slogan is “Happy, Healthy, Beauty”

Advocating total beauty for oriental mature woman. 

In addition to the self-produced events, also

performing at local events, restaurants, hotels and corporate events, 

as well as performances with variety of musicians.

 

 

 

As for the restaurant show, performed every month at Tokyu Plaza Ginza. 

Selected dancers from my class also performed.

Twice a year recitals and other events are well received by students as well.

 

 

 

In March of 2019, new Emperor enthroned and marked a new era 

for Japan and for Japanese people. In that same year, 

I directed a stage expressing Japanese mythology with 

bellydance with the sponsorship from classic Japanese costume shop in Kyoto. 

I performed two roles, Sun Goddess and Goddess of Entertainment. 

Other dancers performed as countless gods, priest, and shrine maidens.

We also had a session to explain about the 

traditional costume and put on a fashion show for it. 

It became a memorable show, a fusion of Japanese culture and bellydance.

 

 

 

Currently, bellydance and yoga classes are held mainly in Shibuya area. 

Maximizing the benefit of small size classes,

I am committed in teaching of students to bring out the best in 

each and every one of them. 

 

 

 

 

 

 

英訳:mj

 

 

 

 

 

 

日本語のプロフィールはこちらベル

 

下矢印  下矢印  下矢印

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ベル下矢印レッスンスケジュール下矢印体験随時受付中下矢印ベル

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ベル下矢印インスタグラム下矢印フォロー大歓迎下矢印ベル

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ベル下矢印You Tube下矢印チャンネル登録もこちらからベル下矢印

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ベル下矢印ShuShu下矢印プロフィール下矢印ベル

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

シュシュのblogにイイねベルキラキラして頂けましたら

とっーーーーーても嬉しいです!

励みになりますのでどうぞよろしくお願いしますキラキラ

 

 

 

 

 

 

 

何歳になっても人生楽しく!健康に美しく!

ハッピー、ヘルシー、ビューティの日々と

なりますように宝石赤

 

 

 

 

 

 

 

 

ShuShu shushubelly@gmail.com

18:02 (0 分前)
   
To 自分
 
 
 
 
 
 
Familiarized myself with classic ballet and piano since age 3. 3歳よりクラシックバレエ、ピアノに親しむ。 Grew up in Chicago and Hokkaido where I experienced many globally recognized art, music and theater as well as abundant nature.幼少期はアメリカシカゴと北海道で過ごし  多くの国際的アートや音楽、舞台、そして大自然と触れ合う。 Learned from many choreographers and famous dancers both inside and outside of Japan, including in Egypt, Turkey and New York. エジプト・トルコ・NYなど国内外でも多くの振付け師や著名ダンサーに学ぶ。 With traditional oriental dance as the core, I cover wide range of repertoire such as folklore, gypsy and fusion. 伝統的なオリエンタルダンスを主軸にフォークロアやジプシー、フュージョンと レパートリーは幅広い。 Pursuing bellydance as art, valuing the expression unique to Japanese.アートとしてベリーダンスを追求し、日本人だからこそできる表現を大切にしている。 Started learning bellydance since 2003, and 2023 marks the 20th year. 2003年よりベリーダンスを学び今年2023年度で継続20年になる。 As an instructor/choreographer, it has been 16 years.インストラクター、振付師としては16年。 I also have won the first place in competition in the oriental genre in CD category. コンペティションではオリエンタルCD部門優勝などの経験もある。 Bellydance being the core, I also excel as yoga teacher in order to take in the yoga element into work for the maintenance of body and soul. ベリーダンスを軸に心と身体のメンテナンスにヨガを取り入れヨガ講師としても活動。   Since what you eat also makes the body and soul, learned medicinal cooking and obtained the license as medicinal cooking advisor. 食も心と身体を作る事から薬膳を学び薬膳アドバイザーの資格を取得。   Intestines are called the second brain and they govern the immune system, learned massage techniques for intestines and obtained the license as intestines therapist. 腸は第二の脳とも言われ、免疫も司る事から 腸マッサージを学び、腸セラピストの資格を取得。   Live rich in spirit with beauty and health as well as dance and music.ダンスと音楽と共に美しく健康で心豊かに生きる。   Slogan(訳は違いますが、Theme の方が良いかも知れません) is “Happy, Healthy, Beauty” ハッピー・ヘルシー・ビューティが合言葉。 Advocating total beauty for oriental mature woman. オリエンタルな大人の女性のトータルビューティを提唱をしている。 In addition to the self-produced events, also performing at local events, restaurants, hotels and corporate events, as well as performances with variety of musicians.自主企画のイベントの他、地域イベント・レストラン・ホテルや企業パーティーの出演の他、  多種に渡るミュージシャンと共演。 As for the restaurant show, performed every month at Tokyu Plaza Ginza. レストランショーとしては毎月の銀座東急ブラザで行っていた。 Selected dancers from my class also performed.シュシュクラスからの選抜ダンサーも出演。 Twice a year recitals and other events are well received by students as well. 年2回の発表会や他イベントも生徒達から好評を得ている。 In March of 2019, new Emperor enthroned and marked a new era for Japan and for Japanese people. In that same year, I directed a stage expressing Japanese mythology with bellydance with the sponsorship from classic Japanese costume shop in Kyoto. 2019年3月天皇御即位、改元と日本人にとっては大きな節目の年に 京都老舗装束店の後援の元、ベリーダンスで表現する日本神話の舞台を制作をする。  I performed two roles, Sun Goddess and Goddess of Entertainment. シュシュは天照大神、アメノウズメを二役、 Other dancers performed as countless gods, priest, and shrine maidens. We also had a session to explain about the traditional costume and put on a fashion show for it. It became a memorable show, a fusion of Japanese culture and bellydance. 他ダンサーには八百万の神々、神主、巫女 の舞を披露し装束の解説、ファッションショーも開催、日本文化とベリーダンスの 融合の記念公演となった。 Currently, bellydance and yoga classes are held mainly in Shibuya area. 現在渋谷をメインにベリーダンス・ヨガクラスを開講。 Maximizing the benefit of small size classes, I am committed in teaching of students to bring out the best in each and every one of them. 少人数クラスの良さを最大限に活かし一人一人と向き合う講師として育成にも力を注いでいる。