before you decide to be happy. ナイトバード before直訳法2 | ふたり歩き

ふたり歩き

日々のことや、方位のこと、いろいろ

おさるさんよりも 丁寧に説明し、理解しやすい方のがあったので記載します。

 

こちら。

 

この中で beforeについて、更に説明がされていました。

beforeは そこまで到達していない手前。
なので、 

 

幸せだって思わずにいる状態(そこに至る前)なので  before だったんだ。

 

You can’t wait //until life isn’t hard /anymore/before you decide/to be happy//

 
待つててはいけない//
/~に至るまで/人生がもうハードでない/
その次に/決心する/be happyって //  

(そんなbeforeなところで待っていてはいけない))