我小狗

没说怨言

最可爱

 

直訳すると、

 

私の犬は、

不平を言わない

一番可愛い

 

日本語で書いてみると、

 

最愛の

犬は不満を

口にせず

 

 

中国語と日本語では、

「最愛」と「不満を言わない」の順番が

逆になりましたが、

日本語の方は、

最愛の犬は不満を言わない、

実は、

不満を言わないから、最愛だ、

というのがチラッと読めて

あぁ、日本人…ニヤリ

と思うのですが、いかがでしょうかウインク

 

 

⭐︎追記⭐︎YouTubeショート動画で

五七五の音もお楽しみください♪↓




では、また、再见!

 

☆中文川柳もどきの決まり☆

なんとなく、音で、五七五にしています。

一つの漢字で二音に読みたいときは、

拼音の間に、・を入れています。

拼音が長くても、一音にしたいのものは、

一音としています。

一文字を何音とするかは、気分です。

都合よく読んでます。