20代、30代はずっと、通訳の仕事をしていました。
英語ではなく、いわゆる多言語のフリーランス通訳です。
ODA(政府開発援助)分野を中心に代表団の通訳をしたり、
国内での仕事はもちろん、海外出張も多くありました。
フリーランス通訳として、仕事は常に緊張の連続でしたが、
毎日とても充実していました。
しかし40代に入るころには通訳のハードワークに疲れてしまい
(肉体的にも精神的にも本当に大変な仕事です)、
徐々に教育分野にシフトすることになりました。
知人から「NPO法人で語学を教えてみない?」と
誘ってもらったことを幸いに、
専門学校や大学で、第二外国語を教えることになりました。
40代から50代なかば過ぎからは、通訳をやめ、
「外国語教師」の資格をとり、
語学教師の仕事に専念していました。
ですので、手芸堂をオープンする前の、
社会人としての最終形態は、
大学の非常勤講師です。
仕事人生の後半にさしかかってから
教育分野にたずさわることができたのも、
大きな財産になっています。
そろそろ60歳が見えてきたころ、
退職したら一人でやれる仕事を始めたい、と
漠然とですが思うようになりました。
通訳中はいつも、「人」の発言、
表情の変化、思考の流れに全神経を集中していました。
教育分野も、「人」と深く関わる仕事です。
学生を大切に思い、勉強のやる気を持ってもらうことから始まります。
どちらも素晴らしい仕事ですが、
こんどは「他人の存在」から離れてみよう。
そう感じ始めた矢先、心臓病を発病しました。
(続きは次回に)