日本語解説本が定期的にブームになるのを見るにつけ、


日本人の日本語コンプレックスが深刻になってきていると感じる昨今。






とかそんな深い話したいわけではないです。


軽いお話。






社内外での言葉遣いって気になるよねー。


多くの人がよく使う言葉の思わぬ落とし穴の代表格の一つ。






「了解しました。」






これ結構使うよね。


でもね、誰にでも使っていいわけじゃないんです。




「了解」って言う言葉、


これに「しました」つけたら丁寧語にはなるけど


尊敬の念は含まれないのね。




「了解」という動作が内容理解して許可を出す、


立場が上の人の動作なわけで。


目上の人やお客、仕事相手には使えませんね。




部下や同僚以外に対しては


「承知致し致しました」や「かしこまりましたが」適当かと思います。




些細なことでもどこで足下すくわれるか分からないからねd(^-^)


私みたいにこういうのが気になる人に当たらないとも限らないし( ̄▽+ ̄*)




という豆知識。