美しい日本語を勉強する・・Them - It's All Over Now, Baby | 洋楽と脳の不思議ワールド

洋楽と脳の不思議ワールド

マイナーな60年代ビートミュージック。駄洒落小話。写真と読書感想がメインのブログです。

イメージ 1



「おくゆかしい」

「奥床しい」と書く。


意味:深みと品位があって、心がひかれるさま。

用例:

昔、婦人の湯殿は他人に見られぬように城の奥にあった。


姫:きゃ~曲者よ~! 床下からわらわの裸を覗いてる狼藉者がいる~!!

爺:姫様、ご安心なされませ。ひっとらえましてござります。曲者が言うには自分は絵師で、姫様を写生しただけだと申しておりまするが、いかがいたしましょうか??

姫:わらわの裸を描いたとな~その絵を見せてみよ。・・・・どれどれ、これがわらわの裸の絵か~

え~い、無礼な~! 手打ちにせい~!!

爺:見れば生き写しに描けている良い絵ではありませんか。何ゆえにお手打ちあそばされまする??

姫:わらわはこんな貧乳じゃないぞえ~!!























ディランをカバーしたこの曲は Them Again に収録されているが、オランダではシングルカットで発売された。
チャート・インには失敗。
なぜか解散後の73年にドイツでシングル発売され、チャート・インした。



















イメージ 2