FAXを必ず金曜深夜に送りつけてくる、夫側の弁護士からまたもやFAXが。
(
これって何かの作戦なんですかね?)
この弁護士がなかなかすっとこどっこいな人のようで、
やたらと書き間違いが多い。
前回・今回とも「件名」からして書き間違えてるし・・・
(名前の後につける「氏」が「志」になってるよ・・・日野日出志みたいになっている
)
生活費の「清算」じゃなくて「精算」だよね、とか・・・
極めつけはこれ![]()
『I氏(夫)が毎月の不動産のローン返済を含め、日用品、光熱費など一切の費用を負担してきました。但し、食費のみは先方負担として、私が立て替えた分は後日、共同口座から精算することとしていました。』
はい、どこがおかしいかわかりますか?
答えは「私」。
きっと、夫がメールしてきた文章をそのままコピペして、人称を書き換えるのを忘れたのでしょう![]()
だとすると、上の文章は夫が書いてきたのだな。
『一切の費用を負担してきました』というところがムカつく![]()
拠出額はどっちも同額じゃん![]()
・・・で、結局何をFAXしてきたかというと、
1カ月近く前に送ってきた、家計精算の根拠を説明したいらしい。
しかし!
全く説明になっていない・・・![]()
・・・あ、あたま大丈夫かな? この弁護士先生・・・・・・![]()
それから夫・・・・・・![]()
![]()
二人で脳トレでもやって、人並みのコミュニケーション能力を身につけてほしいと思う今日この頃です。