僕はチャン・グンソク「GO OUT」 前編 | infini

infini

2011年の春ごろからうなぎです。

 
 
わーん 全部書けてないけど
半分だけでアップしておきますネガティブ

 

[[구독자명 - 독한 놈들]]

[チャンネル登録者の名前 - ひどい奴ら]

 

안녕 독한 놈들아

やあ、ひどい奴ら

오늘은 새벽 6시부터 나와서 지금 어디론가

정처 없이 돌아다니고 있는 중이아니라

今日は朝6時に出掛けて今どこかへ

あてもなくほっつき歩いているんじゃなく

 

치밀한 오랜 기간 동안의 준비에 걸친 우리 '나는 장근석'의 대망의 프로젝트

'GO OUT 캠핑 페스티벌'이라는 곳에 갑니다!

長期間にわたって緻密な準備をしてきた

我々「僕はチャン・グンソク」の待望のプロジェクト、

「GO OUT キャンピングフェスティバル」という所へ行きます!

 

 

[GO OUT 캠프) 매년 1만 명 이상의 전국 각지 캠퍼들이 한 자리에 모여 캠핑을 즐기는 페스티벌!]

[GO OUT キャンプ  毎年一万人以上の全国各地のキャンパー達が一ヶ所に集まりキャンプを楽しむフェスティバル!]

 

[GO OUT 캠프) 올해로 16회차를 맞이한 국내 최대 규모의 캠핑 페스티벌이다!]

今年で16回目を迎えた国内最大規模のキャンプフェスティバルだ!]

 

제가 한 분을 같이 모셔왔어요

僕が一人お連れしました。

 

항상 저와 함께해 주시는

[션 / 매니저님, 캠핑 무경험자]

션 님이십니다 안녕하세요

いつも私と共にしてくださっているショーンさんです。こんにちは。

[ショーン / マネージャーさん、キャンプ無経験者]

 

안녕하세요

こんにちは。

아니 원래 이번 주말에 계획이 있으셨나요?

もともと今週の週末は計画があったんですか?

아닙니다, 없습없었습니다

いいえ、ありませんでした。

그렇죠?

ですよね?

네 네...

はい…

그럴 줄 알고 제가 오늘 초대를 했어요

だと思って私が今日招待しました。

대신 제가 주말을 책임진다고 약속하고 같이 출발을 하는 거니까

이번 일정만큼은 저한테 다 맡겨주시면

その代わり私が週末に責任を持つと約束して一緒に出発したんですから

今回のスケジュールは私に全部お任せくださればと。

はい。

제가 알아서 다 핸들링을 할 테니까 전혀 걱정하지 마시고요

저와 함께 일정을 즐겨주시면 되겠습니다

私がちゃんとハンドリングしますので全く心配なさらずに

一緒に日程を楽しんでください

13번째 고아웃 페스티벌 in 안동!

렛츠고! 뜨아!

13回目のGO OUT フェスティバルin 安東!(アンドン)

レッツゴー!ダァー!

[[16번째임]]

[16回目である]

 

[[텐션 다 쓰고 기절]]

[テンション使い果たして気絶]

 

[나는 장근석 / 제30화]

[僕はチャン・グンソク / 第30話]

 

왔어!x2 고아웃!

着いた着いた!GO OUT!

- 고아웃!

- 고아웃!

 

 

벌써 이 캠퍼들이 자존심 싸움을 벌이기 위해 서로의 옆 사이트를 확인하며 기싸움벌이고 있습니다

既にキャンパー達がプライドの闘いのために互いの隣のサイトを見ながら睨み合い(精神的な闘い)繰り広げています。

 

[(텐트 칠 자리 없음...)]

[テント張る場所がない...]

 

이야 우리가 그렇게 일찍 출발했는데도...

꽉 찼는데...

いや僕たちあんなに早く出発したのに...

びっしりだね...

[캠핑 시작 전부터 쉽지 않음이 감지 되는 오늘...]

[キャンプが始まる前から困難が感知される今日...]

 

[(한편, 캠핑장에 도착한 제작진!)]

[一方、キャンプ場に着いた制作陣!]

 

[[근짱 발견]]

[グンちゃん発見]

 

어?

お?

안녕하세요

こんにちは

뭐야 이 평화를 깨는 짜증 나는 목소리는

何だ、平和を壊すイラつくこの声は。

어휴 한참 찾았어요

いや〜かなり探しましたよ。

유튜브 놈들이야?

YouTubeの奴らか?

아이 씨 오라고 할 때 빨리빨리 왔어야지

ちっ、来いと言った時は早く来ていなくちゃ。

저희 6시부터 왔어요

私達6時に来ました。

 

[[절대 안 짐]]

[絶対負けない]←www

 

우리 지금 5시 반에 출발했어

僕ら5時半に出発した。

이렇게 멀리까지 뭐 하러 오신 거예요?

こんな遠くまで何しにいらしたんですか?

뭘 뭐해 자연의 풍미를 느끼며 이 심신

何をするって(?) 自然の風靡を感じてこの心身

 

[(빠른 본론 ㄱㄱ)]

[早い本論ww]

 

오늘 온 곳이 어디냐

今日来たのはどこかと言うと

국내 최대 캠핑 페스티벌인 고아웃 페스티벌에 참석을 위해서 오게 되었습니다

国内最大キャンプフェスティバルであるGO OUTフェスティバルに参加するために来ました。

그리고 원래는 진짜 내가 혼자 오려고 그랬는데

우리 스태프인 션 님에게도 이 그림을 한번 보여주고 싶어서 데려왔지

ほんとは僕ひとりで来ようと思ったんだけど

うちのスタッフのショーンさんにもこの絵を一回見せたくて連れて来たんだよ。

 

[[팩폭]]

[ファクト暴力(←本当のことを言ってディスること)

 

일 시키시려고 데려오신 거 아니에요?

仕事をさせようと思って連れていらしたんじゃないですか?

 

[[발끈]]

ムキッ

 

무슨 소리야 일을 시키다니!

どういうことだ、仕事をさせるなんて!

좀 배고프지 않으세요?

ちょっとお腹すいてません?

배는 고파...

근데 배는 고픈데 그거 하려면 또 이제 우당탕 쿵쾅 시작해야 하는데

그럼 살살 시작해 볼까요?

お腹はすいた...

でもお腹すいたけど、これやるにはもうドタバタドンドン始めなくちゃならないから

じゃあ軽く始めましょうか?

그럼 먼저 시작하세요

(ショーンさんに)では先に始めてください。

 

[장근석 / 감성 캠퍼]

[チャン・グンソク / お洒落キャンパー ]

 

편하게 해 주시겠다고

楽させてくださると..

지금 편하시잖아요?

今楽になさってるじゃない?

 

[(본격적으로 텐트 설치 시작)]

[本格的にテント設置スタート]

 

꺼내봅시다 그럼

じゃあ取り出します。

일단 타프 설치 갑니다

이 타프 설치라는 게 별게 없어

とりあえずタープの設置します。

このタープ設置というのは大したことはない

 

[[자신만만]]

[自信満々]

 

만 잘 잡으면 어렵지 않게 설치할 수 있다고

さえちゃんと出来れば簡単に設置出来るって。

근데 이거 타프가 아니라 텐트 같아요

でもこれタープじゃなくてテントみたいですね。

잠깐만

이거 왠지 안에 뼈대 만들고 위에 덮는 텐트 아니야?

ちょっと待って…

これ中に骨組みを作って上に被せるテントじゃない?

오히려 좋아!

캠핑을 왔는데 어떻게 텐트 없이 캠핑을 하니

むしろいい!

キャンプに来たのにテント無しでどうやってキャンプするの?

그리고 나는 원래 햇볕을 좋아해

それに僕は元々日差しが大好きだ。

 

[그냥 텐트를 타프로 알고 잘못 가져온 감성 캠퍼 근석 씨...]

[ただテントをタープだと勘違いして持って来たお洒落キャンパーグンソクさん...]

 

알지 따사로운 햇볕 아래 그 어떠한 것도 필요한 게 없이

分かるでしょ、暖かい日差しの下 必要なものは何もない...

이건 뭐야 이건 뭐 어디다 다는 거지?

これは何?これはどこに付けるの?

여기 A 텐트처럼 꽂는 거죠

これ、Aテントみたいに刺すんでしょう。

해보세요

やってみてくださいw

 

[[본인도 어이없음]]

[本人も呆れる]

 

[[핵심 질문]]

[核心の質問]

 

이거 주인이 누구예요?

これの持ち主は誰ですか?

나!

이거 한 7년 전에 산 건데 처음 까거든

オレ!これ大体7年前に買った物だけど初めて開けたんだよ。
진짜?

ほんとですかw

 

[[[새삥]]

新品

 

[(결국 설명서 찬스를 쓰는 근석 씨)]

[結局説明書チャンスを使うグンソクさん]

 

이게 원래 시즌을 접고 새로 시작하면 버퍼가 좀 걸려

내가 못해서 그런 게 아니고.. 잘한 건 아니지만

こういうのはそもそもシーズンが終わって、また改めて始めるとバッファリングがちょっとかかる(動画がぐるぐる、カクカクすること)

僕が下手だからじゃなくて.. 上手くはないけど。 (にっこり)

 

오케이!

이었어

OK! 簡単だった!(껌=ガム=簡単だ、朝飯前だ)

 

 

아씨...

원터치였으면 혼자 지금 벌써 다 끝냈는데

내가 일부러 어려운 그림 보여주려고 이렇게 갖고 온 거 아니야

ちくしょー

ワンタッチだったら1人でもう終わってるのに

僕がわざと苦労してる絵を見せようとコレを持って来たんじゃないよ。

 

션 님이 다 쳐주시는 거 같은데

ショーンさんが全部(テントを)立ててくれたようですが。

무슨 소리야

何言ってる。

캠핑에 대한 경험이 한 번도 없으신 분이야

キャンプの経験が一度もない方だよ。

틀 나오네!

枠が出来てきたね!

 

[캠핑 무경험자 덕분에 순조롭게 완성되어가는 텐트...]

[キャンプ無経験者のおかげで順調に完成されていくテント]

 

됐죠?

出来ましたね?

이거 텐트 되게 귀엽네요

このテントすごく可愛いですね。

그렇지

だろ?

이거 치기 되게 쉬운 텐트야

これすごく組み立てやすいテントだ。

 

[[45분 걸림]]

[45分掛かった]

 

그럼 나는 다음 단계인 주방을 설치해볼게

じゃあ僕は次の段階、キッチンを設置するね。

'고아웃'은 몇 번째 오시는 거예요?

GO OUTにいらっしゃるのは何回目ですか?

한국에서는 한 4번 정도 되고 일본에서도 한 3번 갔고

韓国では4回位で、日本では大体3回行って。

외국에도 이게 있어요?

これ外国でもあるんですか?

 

[[2008년 일본에서 시작]]

[2008年 日本で始まった]

 

원래 일본에서 시작한 행사야

元々日本で始まったイベントだ。

이런 거 딱 감성템으로 얼마나 좋아

분위기 확 다르지?

こういうのがお洒落アイテムとしてすごくいい。

雰囲気がパッと変わるでしょ?

[ ... ]

좋았어

よし。

 

 

나중에 편집할 때 캠핑 못하는 찐따처럼 만들지 마라

後で編集する時キャンプ出来ないマヌケみたいにするなよ。

그렇게 나올 거 같은데요?

そうなると思うんですが?

 

[[팩폭22]]

[ファクト暴力22](22=同じく、みたいな意味)

 

오랜만에 캠핑하느라 어색한 근석 씨

이 정도면 좋잖아

久しぶりにキャンプするので慣れないグンソクさん

これくらいで良いじゃん。

서로 좋게 좋게 가자고

お互いに優しく優しく行こうよ。

 

끝 이제 앉아서 좀 쉽시다

終わり!座ってちょっと休みましょう。

어때 이렇게 페스티벌 와보니까

こうしてフェスティバルに来てみてどう?

좀 신기해요 이렇게 캠핑에 진심인 사람 많은 줄 몰랐어요

ちょっと不思議です。こんなにキャンプに本気な人が多いとは思いませんでした。

근데 왜 짝다리 짚고 물어봐

ところでなんで片足突いて(休めの体勢)で聞いてるの?

[[차렷]]

[気を付け]

정말 관심없다고 생각하고 있는 사람처럼

本当に関心ないと思ってる人みたいに。

'이런 미친놈들 여길 왜 오는 거야'막 이런 표정으로

「こんなイカれた奴らがここになんで来ているの?」っていう顔で。

 

내가 '고아웃'을 2회부터 왔을 때는 처음에 안 이랬어

이 정도가지 규모가 크진 않았는데

僕がGO OUT2回から来た時は、最初はこうじゃなかった。

こんなに規模が大きくなかったのに。

근데 전날 밤부터 와서 이미 주차 대기 라인이 쭉 줄이 서 있고

でも前日の夜から来てもう駐車待ちの列がずーっと出来ていて

 

[(많은 참가자들이 페스티벌 전날부터 주차 대기를 하며)]

[沢山の参加者たちがフェスティバル前日から駐車待機をしながら]

 

티켓을 무엇보다 구하기가 되게 힘들어

何よりチケットを取るのがすごく大変だ。

 

[(티케팅도 치열한 캠퍼들 사이에서 가장 핫한 축제!)]

[チケッティングも熾烈なキャンパー達の間で最もホットなお祭り!]

 

 

그래서 한 달 전부터 계속 얘기하고 있었던 게

'고아웃'은 꼭 우리 '독한놈들'한테 한번 쯤은 보여주고 싶다

이런 게 있다

だから一ヵ月前からずっと話してたのは「GO OUT」をひどい奴らに一度見せたい、

そう思ってた。

그래서 사실 원래 나의 최종적인 꿈 중에 하나는

우리 '나는 장근석'의 '독한놈들'이랑 같이 이런 캠핑 페스티벌 해보는 게 꿈이거든

実は僕の最終的な夢のひとつは

「僕はチャン・グンソク」の「ひどい奴ら」と一緒にこんなキャンプフェスティバルをやってみることなんだ。

착착착착 하나씩 만들어가 보자고 포기하지 않을 거야

着々と着々と一つずつ作っていこうと。諦めないぞ。

 

[나는 장근석 / 제30화 '정'이 넘치는 캠핑 페스티벌]

[僕はチャン・グンソク / 第30話「情」あふれるキャンプフェスティバル]

 

'고아웃'은 다 처음 와보는 거지. 궁금하지 않아?

「GO OUT」はみんな初めて来たじゃない。知りたくない?

'고아웃'이 뭔지 제가 여러분들에게 속속들이 알려드리도록 하겠습니다

가 봅시다!

「GO OUT」のことを私が皆さんに隅から隅まで教えて差し上げます。

行ってみましょう!

 

[(본격적으로 고아웃 캠프 투어 시작!)]

[本格的にGO OUTキャンプツアー開始!]

 

너무 넓어서 뭐부터 보여줘야 할지 모르겠어

근데 참고로 내 주변의 텐트들을 보잖아 그러면 정말 장비가 한두 푼이 아닌 장비들이

広すぎて何から見せてあげたらいいか分からない。

ちなみに僕の周りのテントを見ると本当に安もの(一銭や二銭じゃない)じゃない装備が

 

[네이버후드 텐트 / 중고차 한 대 값]

[ネイバーフッドテント / 中古車一台分の値段](40~50万円台)

 

내 옆을 다 화려하게 감싸고 있어

저기 네이버후드부터 시작해서 텐트 두 개를 연결한 거

그다음에 올해부터 최고의 트렌드인 탄 컬러!

僕の周りを華麗に取り囲んでいる。

あそこのネイバーフッドテントに始まってテント二つを繋げたもの、

その次は今年から最大のトレンドであるタン・カラー!(明るい茶色)

 

텐트들이 굉장히 많아요

이게 뭐냐면 그해 그해마다 트렌드가 다 있거든

テントが非常に多いです。

これが何かと言うと、その年その年ごとにトレンドがあるんだよ。

 

어느 브랜드의 어떤 타입의 어떤 컬러 이런 톤이 있는데

내가 알기론 작년에는 샌드...카키

どのブランドのどんなタイプのどんなカラー、こんなトーンがありますが

僕の知る限りでは去年はサンド(ベージュ)…、カーキ

 

근데 올해에도 약간 탄이 좀 강세인 것 같아요

각자의 참 캠핑 스타일이 너무 다르죠

でも今年もちょっとタンが強いようです。

それぞれのキャンプスタイルが本当に違いますよね。

 

이런 큰 어닝은 하나 있어야 할 것 같다

어닝을 팔면 어닝을 하나 사자

아니 텐트...

저기 타프x2

こんな大きいオーニング(日除けシェード)はひとつ持ってなくちゃいけないと思う。

オーニングを売ったらオーニングひとつ買おう。

いや、テント… あれ、タープ、タープ。

비싼 거 아니에요?

高いんじゃないですか?

그건 제작비에서 까야지

それは製作費から引かなきゃ。

お財布の紐がかたいグンソクさん

 

이런 게 진짜 낭만이지

わぁ、こういうのはほんとロマンだよ。

 

[텐트 연합 / 낭만 합격]

[テント合体 / ロマン合格] 

 

**아서 같이 뭐 할 수 있게 여기는 몇 명 연합이네

저거 봐. 이거 돔형 텐트 이것도 되게 비싸고 설치하기도 좀 빡세긴 한데

xx人で座って一緒に出来るように。ひぃー、ここは何人か合体してるね。

あれ見て。これ、ドーム型テント。これもすごく高いし組み立てるのも大変だけど

얘는 그래도 좀 쉽게 설치할 수 있는 거네

それでもこれは簡単に組み立てられる物だね。

 

[돔형 텐트 / 약 1000만 원]

[ドーム型テント / 約1000万ウォン]

 

이게 실내가 굉장히 넓습니다

환풍도 잘 되고 어 이것도 텐트 이쁘다

これは室内がすごく広いです。

換気も良く出来るし。 あ、このテント素敵だ。

근데 설치하기가 너무 힘들 것 같지만 역시 클립으로 고정만 하면 되는 거라서

이렇게 클립으로만 이렇게 붙이면 되는 거거든

좋네

でも組み立てるのがめちゃ大変そうだけど、これもクリップで固定すればいいので

こうやってクリップだけでこうやってくっ付ければいいんだよ。いいね。

어 거기다 확장해서 연결까지 했어. 여긴 또 이제 침대고

その上拡張して連結までしてる。ここはベッドで。

 

[엄청난 장비 퍼레이드에 한 수 접는 감성 캠퍼 근석 씨...]

[もの凄い装備パレードに一手を得るお洒落キャンパーグンソクさん...]

 

진짜 장비들이x2 이럴 수가 있나

한 수 배우고 갑니다 올 때마다

ほんとに装備が。こんなのあり得る?

来るたびに一手学んで帰ります。

 

[(마침내 브랜드존 도착!)]

[ついにブランドゾーン到着!]

 

뭐 되게 많아 많아 왔어 드디어

なんかめっちゃ多いね!多い!来た、ついに。

 

[(각종 먹거리와 즐길거리들이 모여 있는)]

[各種食べものと見どころが集まっている]

 

장근석 사인회 할 때도 저만큼 사람이 없었는데

チャン・グンソクサイン会した時もこんなに人いなかったのに。

 

[('고아웃 캠프'의 대미 브랜드존!)]

[GO OUT CAMPのトリ、ブランドゾーン!]

 

역시 고아웃이야. 보면 되게 넓죠

이렇게 넓은 대지에서 저기 보면 무대가 있는데

매일 밤마다 다른 아티스트가 나와

그래서 저기서 같이 공연하고 밤새 음악 듣고 뭐 이런 것도 되고

さすがGO OUTだね。めっちゃ広いでしょ。

こんなに広い敷地に、あそこにステージがあるけど

毎晩違うアーティストが出る。

あそこで一緒にライブして夜中音楽流したり、そんな事も出来るし。

 

[[구경 시작]]

[見物スタート]

 

이건 뭐야?

이거는 랍스타 오일이에요 트러플 오일?

볶음밥 같은 거 넣으면 맛있겠네

얘 작은 거 하나만 주세요

하나 드릴까요 네

계산해줘

これ何だ?

これはロブスターオイルですか?トリュフオイル?

炒飯とかに入れたら美味しそうだね。

この小さいのひとつください。

(お店の方) ひとつ差し上げますか、はい。

お会計して。

 

얼마예요?

いくらですか?

 

- 안녕하세요

- 안녕하세요

한 잔만 주세요

わぁーこんにちは!

こんにちは。

一杯だけください。

ウフフフフラブラブ

[[행복]]

[しあわせ]

 

이거는 예전하고 좀 다르게 신세대를 위해서 만들고 있거든요

これは前と違って新世代のために作ってるんですよ。

신세대면 저군요

新世代と言えば僕ですね。

[장근석(36) / 신세대 호소인]

[チャン・グンソク(36) / 新世代をアピールする人]

그러십니까?

そうなんですかww?

맛있는데요

美味しいですね。

 

[[영업왕]]

[営業王]

임하 막걸리입니다 안동의

イムハ マッコリです。安東の。

많이 구입해 주세요

たくさん買ってください。

 

[[영업왕?]]

안동 한우도 홍보 좀 해주세요

[営業王?]

安東の韓牛も宣伝してくださいww

한우...

韓牛…

 

[[영업왕22]]

[営業王22]

숯불에 구워도 맛있고 프라이팬에 구워도 맛있고

炭火で焼いても美味しいしフライパンで焼いても美味しいし

야채까지

오면은 여기서 바로 고기 안 사갖고 오셔도 여기서 바로 구입하실 수 있으니까

걱정하실 게 없습니다

お~野菜まで。お肉を買わないでいらしてもここですぐ買えるので

心配なさることはないです。

 

오면은 그냥 원하는 걸 다 할 수 있어요

来ればやりたい事全部出来ます。

 

윷놀이 런?

ユンノリ RUN?(?)

 

제가 한판!x2

チェギ(※)一回、チェギ一回!

※チェギ=銅銭を布や紙で包んだもの。

チェギチャギ=チェギを蹴り上げて下に落とさないようにする遊び。

 

너희 나 제기 잘하는…

잘할까? 나 제기차기 진짜 못해

君たち、僕が上手いと…

出来るかな? 僕チェギチャギほんと出来ない。

 

[[진짜]]

[ほんとに]

[[잘]]

[うまく]

[[못 함]]

[ない]

wwwwwwwww

[[제기꾼]]

[チェギ師] 

3개 넘으면 탈 목걸이 하나 드릴게요

3回越えたらお面のネックレス※ひとつ差し上げます。

※伝統的なお面(탈)のネックレス

 

탈 목걸이? 3개 넘으면?

お面のネックレス?3回越えたら?

4개!x2 

4回、4回。

[[제기꾼 태세 전환]]

[チェギ師、態勢転換]

화이팅! 하나 둘 셋 넷 다섯!

頑張って!1、2、3、4、5!

다섯! 다섯!

5回!5回!

[탈 목걸이 획득]

[お面ネックレス獲得]

 

감사합니다

감사합니다

ありがとうございます。ウホホホホww ありがとうございます。

[제기꾼 인정]

[チェギ師認定]

 

 

[(계속되는 브랜드존 구경!)]

[続いていくブランドゾーン見物!]

 

뭐예요?

あ、何ですか?

[고깃집 사장님]

[お肉屋さんの社長さん]

안동에 와주셔서 감사합니다

安東に来てくださってありがとうございます。

- 감사합니다! 이거 고기랑

ありがとうございます!これはお肉と

- 네 고기입니다

はい、お肉です。

이렇게 좋은 거를

こんなに良いものを

- 맛있게 드세요

美味しく召し上がってください。

- 감사합니다 잘 먹겠습니다

ありがとうございます。いただきます。(カメラとコーヒー持ってたので小指で受け取るww)

여러분 안동으로 오세요

이게 바로 안동의 '정'입니다

皆さん、安東へ来てください!これが正に安東の「情」です!

[매우 신남]

[とても楽しい]

야 짱이야!

いや~最高だ~!ハッハー!

 

고아웃 오면 우리 또 핫스팟이 있지

여기서 사진을 꼭 찍어야 한다 이런 데가 있습니다,바로 여기입니다

고아웃!

GO OUTに来たらホットスポットがあるよ。

ここで必ず写真を撮らなくちゃ、という所があります。ここです。GO OUT!

 

나도 저기서 사진 찍어줘

僕もあそこで写真撮って。

얘들아 나 여기서 사진 하나만 찍어도 될까?

(子供達に)みんな~僕ここで写真一枚撮ってもいいかな?

はーい。

찍어줘

撮って!

[제기꾼 목걸이와 고기까지 겟 하며 맘껏 즐긴 근석 씨]

[チェギ師ネックレスとお肉までゲットして思う存分楽しんだグンソクさん]

 

[나는 장근석 / 제30화 '정'이 넘치는 캠핑 페스티벌']

[僕はチャン・グンソク / 第30回「情」が溢れるキャンプフェスティバル]

 

이제 놀러온 티가 나네 사람들 보니까

やっと遊びに来たっぽい感じがするね。人に会うと。

 

우리가 원래 예정에 없었던 건데 안동에 계신 주민 여러분께서

우리를 위해서 이렇게 또 기부를 해주셨잖아 우리한테

뭘 받았는지 제가 보여드릴게요

本当は予定になかったんだけど、安東にいらっしゃる住民の皆さんが

僕達のためにこんなに寄付してくださったじゃない?

何を貰ったのかお見せしますね。

 

안동에서 직접 준비해 주신 돈마호크,목살,삼겹살,야채 세트, 소스 세트

이건 우리 오늘 점심으로 가자

安東で準備してくださった豚トマホーク、肩ロース、サムギョプサル、野菜セット、ソースセット

これは今日の僕たちのお昼にしよう。

 

[(곧바로 요리 ㄱㄱ!)]

[すぐに料理ww!]

 

돈마호크 입장

豚トマホーク入場

 

[고기 굽는 소리]

[肉を焼く音]

그다음에 목살

원래 캠핑의 시작은 먹는 걸로 시작해서 먹는 걸로 끝나는 거 아니겠어

その次に肩ロース。

キャンプは食べ物で始まり食べ物で終わるんじゃないかな。

 

[비주얼 미쳤음]

[ヤバいビジュアル]

와 색깔 봐

わぁ!この色見て!

 

되게 멍청한

내 칼 국자 집게 장비들 이렇게 두두두두 있는 거 있거든

그걸 두고 왔어

그래서 캠핑은 새벽에 출발하면 조금 힘듭니다 여러분

제정신일 때 출발하시는 게 좋아요

すごく間抜けだったのが、僕の包丁、おたま、トング、道具がこうドゥドゥドゥドゥ(?)ってなってるのがあるんだよ。

それを忘れて来た。

だから朝早くキャンプに出発するとちょっと大変です、皆さん。

ボーッとしてない時に出発するのがいいですよ。

 

 

[결국 제대로 챙겨온 게 별로 없는 감성 캠퍼 근석 씨]

[結局まともに持って来た物があまりないお洒落キャンパーグンソクさん]

 

아니면 전날 미리 준비를 해두던가

저처럼 당일날 준비하면 짤없습니다

もしくは前日にあらかじめ準備しておくとか

僕みたいに当日に準備したらしょーもないです。

 

11:26

 

半分も出来てないけど、明日はもう水曜日でYouTubeライブやるらしいし

後半は書けないと思うのですが一応やったところまでここに保存しておこうと思う。

単語の書き出しは時間かかるので水色のマーカーで。

黄色のマーカーは俗語かな?と思う単語です。(辞書に載ってない)

 

ところで日本語字幕も付いているのになんで書いているかと言うと

ブログに残しておくと後で見やすいからです。

とってもとっても時間がかかるんですが… グンちゃんの言葉は頭に残りやすいです。

 

(今回は文字起こし画面をLINEで読み取ってコピペしてみた)