行政書士の集まりや
他士業の先生とお会いする場合などは、
まだイイとして、
なるべく一般の方々と話す際は、
「先生と呼ばないで下さい」
とお願いしています😅
で、中国人のクライアントにも同じように
伝えるのですが、
これが一向に治らない。
ご飯を食べに行っても「先生、先生」
書類を届けに行っても「先生、先生」
「あのね。行ったでしょ?先生はやめてよ〜。」
と言うと、
中国の場合の「先生」は、
日本で言う「恩師」などとは違って
「◯◯さん」の意味なんだそう😅
うーん、じゃあ甘んじて受け入れるか!
と思っても、
やはり大勢の前で「先生、先生」
と呼ばれると、
明後日のほうを見たくなります。
そもそも「士業だから先生」と
書士会のある人に言われましたが、
私の場合、
「士業で先生」で想像するのは、
時代劇の用心棒です。
あっさり斬られて終わりなのです😭