I have you.「私にはあなたがいます」 ふーん It is enough for me. 「私にはそれで十分です」 へー そう言われても しっくりこないこんな年の瀬 台湾も寒いそうです あたしの心が荒んでいるから響かないのでしょうか・・・ きっと他人様からすればいい言葉なのでしょうが 完璧な現実主義ではありませんが リアリティの無いものにはどうしても靡けない あー あれか! 「遠くのハンバーグより 近くのメザシ」 え? 使い方違うって? 笑) 妄想の練習でもしよー