ドラマ、映画など良く聞くフレーズです。
直訳だと【??】って感じの表現は韓国の慣用表現です^^。
きっといくつかの表現は聞いたことあるのではないでしょうか。
가만히 안있다
直訳:じっとしていない
意味:じっとしない(行動)、黙っていない
가만히 있으면 이등이나 하지
直訳:黙っていれば2等でもするでしょ
意味:黙ってれば2位でもするのに→黙ってればまだ良いのに。
가만히 있으면 중간은 간다
直訳:黙ってれば中間は行く
意味:黙ってれば(何もしなければ)半ばまでは行ける
가만히 있자
意味:じっとしよう!又は黙ってよう!
가방끈이 길다
直訳:カバンの紐が長い
意味:学校に通った期間が長い→学歴が高い
by:コリアナ語学スクール 韓国語 金志暎