Bonjour ! 浅見子緒(あさみ・しお)です。
ご訪問ありがとうございます。
英語とフランス語を
同時に勉強しない方がいいですか?
というご質問をときどきいただきます。
混ざっちゃうのが心配な方は、
一つに専念した方がいいこともありますが、
基本的には
英語とフランス語は
同時に勉強していいと私は考えています。
同じ語源のことばが多いので、
一度に両方やってしまえば手っ取り早いですし、
それらの共通点や違いを比べるうちに
気づいたら両方覚えていた、
ということが期待できます。
でも、
表向きは同じなのに、
意味や使われ方が異なる
Faux amis フォザミ(偽りの友)
と呼ばれることばがあります。
例えば
🇬🇧 a figure : 数字
🇫🇷 une figure : 顔
🇬🇧 a lecture : 講演
🇫🇷 une lecture : 読書
🇬🇧 pass an exam : 試験に受かる
🇫🇷 passer un examen : 受験する
🇬🇧 politician : 政治家
🇫🇷 politicien(ne) : (軽蔑して)政治屋、策略家
など。。。
ほかにどんな偽り友があるか
探してみてくださいね😊
気づいたら、
英語もフランス語も語彙が覚えていた🎶
ということになっているかも...!
Bonne semaine !!