Bonjour ! 浅見子緒(あさみ・しお)です。


ご訪問ありがとうございます。




英語とフランス語を


同時に勉強しない方がいいですか?




というご質問をときどきいただきます。






混ざっちゃうのが心配な方は、


一つに専念した方がいいこともありますが、




基本的には


英語とフランス語は


同時に勉強していいと私は考えています。





同じ語源のことばが多いので、


一度に両方やってしまえば手っ取り早いですし、




それらの共通点や違いを比べるうちに


気づいたら両方覚えていた、


ということが期待できます。





でも、



表向きは同じなのに、


意味や使われ方が異なる
 

Faux amis フォザミ(偽りの友)


と呼ばれることばがあります。
 



例えば
 
🇬🇧 a figure : 数字
🇫🇷 une figure : 顔
 
🇬🇧 a lecture : 講演
🇫🇷 une lecture : 読書
 
🇬🇧 pass an exam : 試験に受かる
🇫🇷 passer un examen : 受験する
 
🇬🇧 politician : 政治家
🇫🇷 politicien(ne) : (軽蔑して)政治屋、策略家
 
など。。。




ほかにどんな偽り友があるか

探してみてくださいね😊



気づいたら、

英語もフランス語も語彙が覚えていた🎶

ということになっているかも...!


Bonne semaine !!

 

第2版!発売中です NEW MERCI BEAUCOUP !  

 

レビューをお寄せくださいました皆さまへ、心より感謝申し上げます。

ご意見のお一つおひとつを真摯に受け止め、次回作の励みにさせていただいています。

これからも、ぜひ忌憚なきレビューをお寄せいただければ幸いです。

 

増刷を記念し、付属CD未収録の音声をこちらにご用意しましたビックリマーク

 

 

 

制作のご協力をさせていただいたこちらは、第3版が決定いたしました。

教材専門サイトや、単語ゲームサイトも併せてご利用ください。

 

   

好評発売中!

 

こちらで発音をご確認いただけます。書きながら音をイメージしてみましょうビックリマーク

 

 

 

 

 本書に収録されている全ての表現の音声は、こちらよりお聞きいただけますビックリマーク