名作は見るべし!歴史の変遷のお勉強になりますゆえ。 | オーナーママとして銀座で生きた「証」、そして私の「これから」。

オーナーママとして銀座で生きた「証」、そして私の「これから」。

祇園出身のわたし。
銀座で小さな会員制サロンのママとなった私の奮闘記録。
そしてコロナ禍に突入、お店閉店、鬱との闘い、でも夢を諦めずOLとホステスのダブルワークの日々を綴ってます。

わたしは正直者なので、言っちゃいますが。



映画を字幕なしで見るのは多少の想像力駆使して、なので疲れる。



んが。


日本語のサブタイトルありなら、


なーるほどねー、と、英語のセリフがほとんど聞き取れちゃう。ヒント付きならね爆笑



そうすると、


えー、こんなしょっぴいた意訳するんだぁ、とか、字幕にも限界があるんだぁ、と、二か国語の違いを面白く見れるから、海外ドラマが好きなんだろうなぁ。すごく楽しい。





しっかし。



完璧なる英語を話してみたかった。。。



ほんと、バイリンガルが羨ましくてならないのはいつの時代も同じ。



ま、仕方ないっか。




ドメスティックで生きよう。