日本教徒に関する一考察~和をもって貴しとせよ(話し合い至上主義)(英訳)その①
A consideration about Japanese religion. Respect “Wa”(=harmony) ~ Discussion for discussion’s sake Part 1
皆様こんにちは、いつも私のブログにお立ち寄りくださり本当に本当に有難うございます。
Thank you very much for your calling at my web log.
先日、日本人の世界観・死生観について考えるための伏線をはる意味で、キリスト教と仏教のそれについて、先人から教わって私なりに理解した積もりになっているところの知識と、若干の卑見を加えたものを説明させて頂きました。
For the purpose of providing the preparation for consideration about the view of life and death and world of common Japanese, I attempted to make short and poor explanation those of Christianity and Buddhism, according to the knowledge I’ve learned from some experts, on the other day.
そして、こういう仮説を立てました。日本教徒の世界観・死生観は、キリスト教よりは、仏教にずっと近い。でも、仏教そのものではない・・・のではないか。
And I reached one temporary, that is, the common Japanese view of life death world seems to be far similar to those of Buddhism than to those of Christianity, but there remains some hesitation in asserting that Japanese view completely agrees with that of Buddhism.
聖徳太子(厩戸皇子)は17条の憲法の中で、朝廷に仕える公務員の道徳律として、「和をもって貴しとせよ」を冒頭にもってきました。
In the Constitution consisting of 17th articles declared in 604 AD as ancient Japanese moral laws for civil servants, the Crown prince Sho-toku ordered that the sprit of “Wa” (=harmonium in organization) should be respected at the 1st article.
そして第二条が「篤く三法(仏教)を敬え」。三に曰く「詔を受けたら必ず謹みて承れ」と。
And, the article 2nd preaching Buddhism should be respected follows it, article 3rd sets up the importance of accepting and following the Emperor’s orders.
加えて末尾の17条で曰く「夫れ事独り断むべからず。必ず衆(もろもろ)とともに宜しく論(あげつら)ふべし」と。これ一条の詳細版でしょう。
In addition, at the last article says “Nothing should not be decided by you alone. You must consult other members at making every important decision.” I suppose it is repeatedly referring to the importance of the sprit of “Wa” in detail.
皆様ご存知の通り、聖徳太子は極めて教養の高い人物でした。おそらく日本語のみならず、朝鮮語や中国語、更にはサンスクリット語なども少なくとも読み書きはできたはずです。高句麗(当時、朝鮮半島北部から中国東北地方南部を領有していた朝鮮族王朝)から来た偉いお坊さんをブレーン兼家庭教師につけていましたから。
As you all know, the Crown prince Sho-toku is famous for his pretty broad and high-level education. I suppose he might be able to command Sanskrit as well as Korean, Chinese beside his native language, for he employed a certain Buddhistic priest of saintly coming from Koguryo (one of ancient Korean dynasty. Around 0 AD ~ 668 AD) as the brain and tutor.
そして篤い仏教徒でもありました。それは、法隆寺、四天王寺などといったお寺を建立するのみならず、出家僧でもないのに「三教義疏」というお経の解説書を作ったくらいです。
He also had deep faith in Buddhism. He not only raised a shrink like as Hou-ryu-ji, Shitennou-ji, famous Buddhistic temples in Japan but wrote “Sangyou-gishyo” a commentary about three basic Buddhistic text for himself.
何が申し上げたいかと言うと、日本以外の事情や価値観、つまり、仏教や儒教の価値観にもそれなりに精通していたであろう、ということです。
What I want to stress is that he was broadly familiar with foreign cultures, sense of values, religions including Buddhism, Confucianism…etc.
人間というのは、個人であれ集団であれ、自分自身のことはなかなか解らないものだと思います。自分自身の正体を把握する方法の一つとして、自分とは異なる個人や集団のそれと比較する、というやり方があると思います。
I suppose it is much difficult for everyone to know what he/she really is for himself. It is also equally applicable truth for some organization, country.
One of the useful ways to approach and realize it is to compare it with other’s, isn’t it?
聖徳太子という人物は、そういう方法を通じた自己把握、つまり、日本人把握を試みることができた人物である可能性があると思います。
I guess the Crown prince Sho-toku could grasp what the Japanese were, by using the above-mentioned way.
普通、規範と言うのは、起草者が重要だと考える条文から順番に並べるものです。合衆国修正第1条は表現の自由だったと思います。日本国憲法は「天皇」の章から始まるので、「あれ?」と思われるかもしれませんが、これは日本人自ら改正を行ったように見せるように、明治憲法の体裁を踏襲するようGHQが指示した結果だと聞きいたことがあります。
As is often the case with the codes, the drafter is liable to arrange its articles according to the rank of the importance in his idea. The amendment article 1st of the constitution of the US may prescribe the liberty of expression, according to my memory.
By the way, the Chapter about Emperor is located at the beginning of our present Japanese constitution like as previous Meiji-constitution. Do you know the reason of it? I once heard that the GHQ ordered Japanese government to do so for apparently hiding the fact that the American members of GHQ drafted the its original.
そして、聖徳太子が第一条に持ってきたのが「和」です。更に最終の17条で再び「和」のココロについて念を押します。何故でしょう
The Crown prince Sho-toku made the article about the sprit of “Wa” situated at the beginning of the constitution. What do you think its ground to make him to do so?
聖徳太子は篤い仏教徒でしたから、個人的には一番最初に持ってきたかった徳目は、ひょっとしたら仏教だったのかもしれません。
I suppose, the Crown prince Sho-toku wanted to make the code to recommendation of Buddhism the 1st in his heart, for he was the piety Buddhist. But he didn’t do so.
詔、つまり天皇の命令の重要性は三番目ですから、絶対王政を最優先に考えていたわけでもなさそうです。
He might not regard the order from the emperor as the primary moral for Japanese, because he listed its code as third.
そして「和」の正体は、憲法に書いてあるように話し合うことのようです。
And according to the description of the constitution, the concrete action of the spirit of “Wa” seems to be discussion.