世界で一番日本語が難しいのではないか?と最近よく思ってます。笑


もちろん英語が満足に話せない日本人の僕としては、英語の方が難しいんだけども…笑


最近はコミュニケーションもかなり取れてきて、自分から何気ないことを話しかけることが多くなったことに、正直驚いてます。

以前は相手に話しかけられなったら、特に用がない限り自分から話すことはなかったから、かなりの進歩ですね!笑


こちらでは日本語に興味のある人が多くて、いつの間にか僕が沢山日本語の単語を教えるようになりました。笑


スタッフや選手から、

「今日も新しい言葉を一つ教えてくれ!」

と毎日のように、違う単語を一つずつ教えてます。 


みんな飲み込みも早く、どんどん覚えていくのが凄いなーと感心するのと同時に、英語を満足に話せない僕がいつの間にか日本語のちょっとした先生みたいになってるのが可笑しくて…笑


ん?ちょっと待てよ?

自分も同じ状況なんじゃないか?

自分も毎日そうやって英単語を教えてもらえばいいんだ!

この気持ちが足りなかったんだ!


と実は、自分に照らし合わせられることに気付き、自分の英語に対する貪欲さが足りなかったからこんなにも覚えられないんだ、と反省するきっかけにもなったんです。笑


そしてある日、スタッフの1人が英語用の日本語の教材(日本人の僕らから見るものとは逆のもの)を持ってきて、


「なぜ、" I am " は、沢山あるんだ? ワタシ、ボク、オレ、ワタクシ… どれが正解なんだ?」


と聞かれた時に、どう答えていいのか分からず、その時に、日本語って世界で一番難しいんじゃないかな?と思ったんです。


英語なら、自分のことはほとんど" I am"の一つで済むし、文字も1種類。(筆記体はあるけども)

日本は同じ表現でも色んな言い方があったり、同じ言葉でも色んな意味はあるわ、文字もひらがな、カタカナ、漢字と3種類もあるわで。

大人でも読めない漢字が沢山あるという…


間違いなく日本語が世界で一番難しい!その日本語をマスターしてる日本人って凄いんじゃない⁉︎と、アメリカに来て何か誇らしげになった僕でした。笑


でも今の僕にとっては日本でしか通用しない言語よりも、海外においては世界で一番通用する英語の方が必要ではあるんですけどもね。


ちなみに、野球界では、英語とスペイン語の両方を話せる人は、確実に、仕事をもらえるチャンスが"何倍も"増えます!


スペイン語を話すラテン系の選手がメジャーリーグには本当に多いからです。

実は、ここでは英語とともにスペイン語も話せないと満足なコーチングができないということを、僕はアメリカで本格的にコーチをし始めたからこそ気付いたんですよね。


う〜ん…新たな言葉の壁があるとは…笑


でも日々新たな発見があったり、次々とチャレンジ精神がくすぐられる環境にいることが、楽しく思える最近の僕だったのでした。。