宇宙飛行士、科学者、テニス選手、

ミュージシャン・・・

 

あなたの子供の頃の夢、なんでしたか?

 

 

人は時の旅路を歩いているうちに、

いつの間にか

夢を置き忘れてきてしまうもの、

 

そして

 

ふと後ろを振り返って、

 

月が青く輝く砂漠の道においてきた

夢を振り替えるものなのかもしれません。

 

 

/////////

 

昔は何でも叶うと考えていた、

 

「あれもしたい、これもしたい」

空想にひたることを楽しんでいた私たちは

 

夢追い人、

 

Dreamer

 

だったのに、

 

 

いつの間にか無邪気さを無くしてしまい、

現実に流されて

歩いて来てしまったのかもしれません。

 

 

そうですね。

 

All the words we meant to say
All the chances swept away
Still remain on the road to the dune

 

誰かに伝えたかった全ての言葉、

押し流されてしまった全てのチャンスは、

今も砂丘の道にある

 

・・・そういうものなのかもしれません。

 

 

だけど

 

Moments pass, and time moves on
But dreams remain for just as long
As there's dreamers, all the dreamers

On Desert Moon, on Desert Moon

 

その瞬間は過ぎ、時は移っていっても

夢はまだそこにある。

そう強く望んでいる限り。

そこに夢追い人がいる限り。

砂漠の月の上に・・・。

 

 

//////////

 

時の片道切符を握りしめて

一度の人生を歩いていく私たち、

 

いつまでも夢追い人、

Dreamer

でありたいですね。

 

 

あなたはこれから夢を見ますか?

 

それとも昔見た夢を取り戻しに行きますか?

あの月の輝く砂漠の丘へ・・・。

 

 

//////////

 

Dennis De Young が1984年に発表した曲です。

「Desert Moon」

 

是非お聴きになってみて下さい。

 

 

/////////

 

谷山浩子さんがカバーした日本語バージョン。

 

こちらも名曲です。

 

 

先に日本語バージョンを聴いて

イメージをもって原曲を聴いてももいいし、

 

原曲の世界を感じてから、

日本語バージョンを楽しむのも

ありだと思います。

 

 

この曲、ご存知の方も、

まだ聴いたことが無いという方も

きっと楽しめると思います。

 

 

/////////

【こちらの記事も是非どうぞ】

大都会 / クリスタルキングの世界

 

【その他のバーチャルDJへのアクセスは】

ここからアクセス!/ 過去のバーチャルDJ (# 1~# 10)