原文
孔子曰、生而知之者、上也。學而知之者、次也。困而學之、又其次也。困而不學、
民斯爲下矣。
書き下し文
孔子曰(こうしいわ)く、生(う)まれながらにして之(これ)を知(し)る者(もの)は、
上(じょう)なり。学(まな)之(これ)を知(し)る者(もの)は、次(つぎ)なり。困(くる)しみて之(これ)を学(まな)ぶものは、又其(またそ)の次(つぎ)なり。困(くる)しみて学(まな)ばざる、
民(たみ)斯(こ)れ下(げ)と為(な)す。
現代語訳
孔子が言われた。「生れつき道徳を理解している人が最上である。学んで容易に道徳を理解する人はその次である。努力して道徳を学ぶ人は、さらにその次である。道徳を学んだけれど困難に陥り、あきらめた人は最低である」
英訳
Confucius was said, " A person with an innate sense of morality is the best. The person who learns and understands morality easily is the following. The person who learns morality by effort is the following further. The person who learned morality but is difficult, and gave up is the lowest.